Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 8
1. אִם חָבֹל תַּחְבֹּל שַׂלְמַת רֵעֶךָ _ _ _ בֹּא הַשֶּׁמֶשׁ תְּשִׁיבֶנּוּ לוֹ:
כֶּסֶף
עַד
עָלָיו
לֹא
2. כִּי הִוא כסותה _ _ _ לְבַדָּהּ הִוא שִׂמְלָתוֹ לְעֹרוֹ בַּמֶּה יִשְׁכָּב וְהָיָה כִּי יִצְעַק אֵלַי וְשָׁמַעְתִּי כִּי חַנּוּן אָנִי:
נֶשֶׁךְ
הַשֶּׁמֶשׁ
כְסוּתוֹ
כִּי
3. אִם כֶּסֶף תַּלְוֶה אֶת עַמִּי אֶת הֶעָנִי עִמָּךְ לֹא תִהְיֶה לוֹ _ _ _ לֹא תְשִׂימוּן עָלָיו נֶשֶׁךְ:
כְּנֹשֶׁה
אֵלַי
אָנִי
תְּשִׁיבֶנּוּ
1. אֲנִי ?
n. pr.
n. pr.
pâte.
je, moi.
2. .ש.מ.ע ?
paal
1 - se hâter.
2 - participe passé : courant, habituel, fluide.
piel
1 - envoyer.
2 - parler avec facilité.
hifil
omettre.
peal
1 - couler.
2 - chauffer.
pael
1 - chauffer.
2 - jeter au loin.
3 - mettre bas.
afel
1 - revoir.
2 - omettre.
paal
courber, déformer.
nifal
courbé, déformé.
piel
courber, déformer.
poual
courbé, déformé.
hitpael
se courber.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
5 - שְׁמַע : texte liturgique (tenant son nom de son premier mot).
nifal
1 - être entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - être entendu.
2 - se soumettre.
paal
1 - faire un grand bruit.
2 - ravagé, être désert.
nifal
1 - être rendu désert.
2 - mugir.
hifil
ravager.
hitpael
s'étonner.
3. כִּי ?
copeau, sciure.
1 - si, car, c'est pourquoi, lorsque, pour que, que, mais, certes.
2 - est-ce que.
3 - marque au fer rouge.
1 - étang, marais.
2 - jonc, roseau.
n. pr.
4. כֶּסֶף ?
argent.
gouverneur.
approche.
prosternation.
5. .ש.ו.ב ?
nifal
être infecté.
piel
discuter grossièrement.
hitpael
1 - se mêler.
2 - s'étendre.
nitpael
se quereller.
hifil
commencer.
houfal
démarré.
paal
se détacher, s'écarter.
nifal
pervers, s'écarter du bien.
hifil
1 - dévier.
2 - parler en manquant de respect.
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
4 - expressions :
* avec פנים : résister, refuser.
* avec חימה : apaiser la colère.
* avec לב : se repentir, rentrer en soi-même.
* avec נפש : restaurer.
* avec דבר : répondre.
houfal
être ramené.
Aucun exercice.