עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
Vocabulaire de la parachah
הַעַל. עַל.
עלה
Paal
monter.
croître.
Nifal
monté.
s'élever.
majestueux.
Piel
louer.
Hifil
élever.
enlever.
Houfal
enlevé.
Hitpael
s'élever.
se vanter.
Nitpael
s'élever.
se vanter.
Vocabulaire de la parachah
הַעַל. תַּעֲלֵנוּ.
עַם
peuple.
Vocabulaire de la parachah
הָעָם. וְעַמְּךָ. וְעַמֶּךָ. עַמְּךָ.
עִם
avec, auprès, autant de, tant que.
Vocabulaire de la parachah
עִמִּי. עִמָּנוּ.
עַתָּה
maintenant.
Vocabulaire de la parachah
וְעַתָּה.
פלה
Paal
vérifier.
Nifal
distingué, discerné.
Piel
vérifier.
Hifil
distinguer, rendre extraordinaire.
Peal
fendre.
Pael
vérifier.
Afel
se moquer.
Vocabulaire de la parachah
וְנִפְלִינוּ.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
Vocabulaire de la parachah
פְּנֵי. פָּנֶיךָ. פָּנַי.
ראה
Paal
voir.
considérer.
éprouver.
רָאוּי : être apte.
Nifal
être vu, apparaitre.
כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
être vu.
Hifil
montrer.
Houfal
être montré.
Hitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
Nitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
Vocabulaire de la parachah
וּרְאֵה. רְאֵה.
שלח
Paal
envoyer.
charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
laisser croitre (les cheveux).
n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
Nifal
être renvoyé.
Piel
envoyer, renvoyer.
mettre en liberté, lâcher, livrer.
disperser.
Poual
être envoyé, être mis en liberté.
Hifil
envoyer, faire venir, exciter.
Hitpael
être envoyé.
se déchaîner.
Nitpael
être envoyé.
Peal
envoyer.
dépouiller.
Hitpeel
être envoyé.
Vocabulaire de la parachah
תִּשְׁלַח.
שֵׁם
nom.
réputation.
n. pr.
Vocabulaire de la parachah
בְשֵׁם.