עֶצֶם
os, corps.
soi-même, substance.
même.
n. pr.
עשה
Paal
faire, travailler.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
arriver.
devenir.
être traité.
être convenable.
Piel
presser, fouler.
Poual
être fait.
Hifil
inciter à faire.
Pael
contraindre.
עתק
Paal
transporté.
vieillir.
Nifal
déplacé.
Hifil
transporter, enlever, partir.
copier, transcrire, faire un recueil
Houfal
copié, traduit.
Peal
consumé.
Hitpeel
vieillir.
פגע
Paal
rencontrer.
frapper, toucher.
prier, épargner.
Nifal
frappé, injurié.
Hifil
faire tomber sur, attaquer.
prier avec instance, presser.
Peal
rencontrer.
insister.
Afel
insister.
Hitpeel
arriver (en parlant d'un malheur).
פֶּה
bouche.
avis, ordre.
témoignage, déposition, interprète.
ouverture, bord.
פַּחַד
crainte, peur.
Le pluriel peut signifier : testicules.
פלט
Paal
s'échapper.
vomir.
détacher.
Nifal
s'échapper.
Piel
sauver, délivrer.
mettre au monde, enfanter.
Hifil
emporter, délivrer.
Hitpael
sauvé.
פַּלָּצוּת
tremblement, frayeur, peur.
פנה
Paal
se tourner, tourner.
agréer, être attentif à.
לִפְנוֹת : juste avant.
n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
Nifal
se tourner.
se libérer.
Piel
débarrasser, préparer.
libérer.
Poual
évacué, vidé.
Hifil
tourner, se tourner.
Houfal
être tourné.
Hitpael
se libérer, être évacué.
Peal
vider.
acquitter.
se soulager.
Afel
diriger.
évacuer.
se soulager.
Hitpeel
se tourner.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פָּרָה
vache.
n. pr.
צֹאן
menu bétail.
צֶאֱצָאִים
fruits de la terre.
descendants.
צפנ
Paal
cacher.
garder.
épier.
priver.
צָפוּן : lieu caché et inaccessible, le Très Saint.
Nifal
être caché, être inconnu.
Hifil
cacher.
se dirigier vers le nord.
nettoyer avec du savon.
קֶבֶר
tombeau.
matrice.