אבד
Paal
se perdre.
périr.
אוֹבֵד : malheureux.
Nifal
perdu.
Piel
anéantir.
Hifil
détruire.
Houfal
anéanti.
Peal
périr.
Afel
détruire.
אוֹ
ou, si, quoique.
אַחַר
après, ensuite.
אַיִן
non, ne pas, ne point.
rien.
מֵאַיִן : d'où.
אָמֵן
ainsi soit-il.
אמר
Paal
dire, parler.
Nifal
dit, appelé.
Hifil
faire dire.
glorifier.
engraisser.
Hitpael
se glorifier.
Peal
dire, parler, penser.
Hitpeel
dit, appelé.
אֲנָא
je, moi.
אֲנִי
je, moi.
אנס
Paal
forcer.
violer.
Nifal
violé.
contraint.
perdu.
Peal
forcer.
אֲפִילּוּ
même si, même.
אַתְּ
tu, toi (f.).
paprfois tu m.
אַתָּה
tu, toi (m.).
ב
deuxième lettre de l'alphabet.
deux, deux mille.
dans.
avec, par, pour.
contre, pendant.
comme, lorsque.
après que, bien que, parce que, à cause de.
בִּי : de grâce.
בוא
Paal
venir.
s'accomplir.
Hifil
apporter, amener.
Houfal
accueilli, amené.
גַּב
dos.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.