אָדָם
homme.
espèce humaine.
terre.
n. pr.
espèce humaine.
terre.
n. pr.
אִי
île.
malheur à !
ne pas.
ou.
si.
elle.
le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
malheur à !
ne pas.
ou.
si.
elle.
le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
אַיִן
non, ne pas, ne point.
rien.
מֵאַיִן : d'où.
rien.
מֵאַיִן : d'où.
אֱלִיעֶזֶר
n. pr.
אִם
si.
quand.
ne pas.
כִּי אִם : seulement, mais.
quand.
ne pas.
כִּי אִם : seulement, mais.
אמר
Paal
dire, parler.
Nifal
dit, appelé.
Hifil
faire dire.
glorifier.
engraisser.
glorifier.
engraisser.
Hitpael
se glorifier.
Peal
dire, parler, penser.
Hitpeel
dit, appelé.
אֶת
avec, de.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
בַּת
fille.
âgée de.
nom d'une mesure.
בבת אחת : en une fois.
âgée de.
nom d'une mesure.
בבת אחת : en une fois.
דִּין
jugement, droit.
conclusion logique.
n. pr. (מִדִּין ...).
conclusion logique.
n. pr. (מִדִּין ...).
הָא
ainsi, voici, certainement.
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?
הִיא
elle.
הֲכִי
ainsi, est-ce parce que, quoique.
זֶרַע
descendance.
semence.
gerbe.
semence.
gerbe.
זרע
Paal
semer.
répandre.
répandre.
Nifal
semé.
propagé.
propagé.
Poual
semé.
Hifil
produire, engendrer.
Peal
semer.
Hitpeel
semé.
חֹמֶר
ciment, mortier,.
tas.
matière.
nom d'une mesure.
sévérité.
allégorie, symbole.
קל וחומר : a fortiori.
tas.
matière.
nom d'une mesure.
sévérité.
allégorie, symbole.
קל וחומר : a fortiori.