1. דְּרַבִּי יְהוּדָה סָבַר לַהּ כְּרַבִּי דִּתְנַן רַבִּי אוֹמֵר אֵין זֶה מְגַלֵּחַ אַחַת לִשְׁלשִׁים יוֹם וְאֵיזֶהוּ שֶׁמְּגַלֵּח אַחַת לִשְׁלשִׁים יוֹם הָאוֹמֵר '' הֲרֵי עָלַי נְזִירוֹת כִּשְׂעַר רֹאשִׁי'' וְ''כַעֲפַר _ _ _ וּ''כְחוֹל הַיָּם'':
הָאָרֶץ''
שָׁנֵי
אָמַר
מֵת
2. תָּנוּ רַבָּנַן ''הֲרֵינִי נָזִיר כֹּל _ _ _ חַיַּי'' ''הֲרֵינִי נְזִיר עוֹלָם'' — הֲרֵי זֶה נְזִיר עוֹלָם אֲפִילּוּ ''מֵאָה שָׁנָה'' אֲפִילּוּ ''אֶלֶף שָׁנִים'' — אֵין זֶה נְזִיר עוֹלָם אֶלָּא נָזִיר לְעוֹלָם:
וּמִי
דְּהִשְׁלִים
יְמֵי
אֶלֶף
3. וְעוֹד מִי סָבַר לַהּ כְּרַבִּי וְהָא תַּנְיָא רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר ''הֲרֵינִי _ _ _ מִנְיַן הִילְקְטֵי קַיִץ'' וּ''מִנְיַן שְׁבִלֵי שְׁמִיטָּה'' — מוֹנֶה נְזִירוֹת כְּמִנְיַן הִילְקְטֵי קַיִץ וּכְמִנְיַן שְׁבִלֵי שְׁמִיטָּה:
כֹּל
קַבֵּל
נָזִיר
וּפְלִיג
4. רַבִּי יְהוּדָה סָבַר לַהּ כְּוָתֵיהּ בַּחֲדָא וּפְלִיג _ _ _ בַּחֲדָא סָבַר לַהּ כְּוָתֵיהּ בַּחֲדָא — נְזִירוּת קַבֵּיל עִילָּוֵיהּ וּפְלִיג עֲלֵיהּ בַּחֲדָא — דְּאִילּוּ רַבִּי יְהוּדָה שָׁנֵי לֵיהּ מוֹנֶה וְרַבִּי לָא שָׁנֵי לֵיהּ מוֹנֶה:
כָּאן
שֶׁהִשְׁלִים
הוּא
עֲלֵיהּ
5. _ _ _ רַבָּנַן בֵּית עִגּוּל דִּיגוֹן טְרִיגוֹן פּוֹנְטִיגוֹן — אֵינוֹ מִטַּמֵּא בִּנְגָעִים טֶטְרָגוֹן — מִטַּמֵּא בִּנְגָעִים מַאי טַעְמָא לְמַטָּה הוּא אוֹמֵר ''קִיר'' ''קִירוֹת'' לְמַעְלָה הוּא אוֹמֵר ''קִיר'' ''קִירוֹת'' הֲרֵי כָּאן אַרְבַּע:
מֵאָה
כְּמִנְיַן
תָּנוּ
וּכְמִנְיַן
1. אִי ?
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
1 - empire, puissance.
2 - ressemblance.
1 - D.
2 - puissant, puissance.
3 - ceux-ci.
intérêts sur un prêt.
2. כֵּיוָן ?
1 - puisque, dès que.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
n. pr.
gruau.
1 - ce qui a été taillé.
2 - nom d'une salle du temple, siège du grand Sanhedrine.
3. יוֹם ?
n. pr.
convenable, apte.
1 - forme, caractère, aspect.
2 - désir, plaisir.
1 - jour.
2 - année, durée.
4. ל ?
1 - provision.
2 - espèce, sorte.
image taillée, carrière.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
voiture, chariot.
5. .א.מ.ר ?
paal
égorger.
nifal
sacrifié.
piel
sacrifier.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - mauvais, aller mal.
2 - briser, s'effrayer.
nifal
aller mal.
hifil
mal agir, faire du mal.
hitpael
1 - ébranlé, agité.
2 - sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
peal
fracasser.
pael
fracasser.
hitpeel
endommagé.
nifal
1 - se repentir.
2 - se consoler.
3 - avoir pitié.
4 - se venger.
piel
consoler.
poual
consolé.
hitpael
1 - se consoler.
2 - se repentir.
3 - avoir de la compassion.
4 - se venger.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10