Nazir
Daf 8b
דְּרַבִּי יְהוּדָה סָבַר לַהּ כְּרַבִּי. דִּתְנַן, רַבִּי אוֹמֵר: אֵין זֶה מְגַלֵּחַ אַחַת לִשְׁלשִׁים יוֹם. וְאֵיזֶהוּ שֶׁמְּגַלֵּח אַחַת לִשְׁלשִׁים יוֹם? הָאוֹמֵר ''[הֲרֵי] עָלַי נְזִירוֹת כִּשְׂעַר רֹאשִׁי'' וְ''כַעֲפַר הָאָרֶץ'' וּ''כְחוֹל הַיָּם''.
וְרַבִּי יְהוּדָה מִי סָבַר לַהּ כְּרַבִּי? וְהָתְנַן: הֲרֵינִי נָזִיר כְּמִנְיַן יְמוֹת הַחַמָּה וְכוּ'. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה: מַעֲשֶׂה הָיָה, וְכֵיוָן שֶׁהִשְׁלִים — מֵת.
אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא נְזִירוֹת קָא מְקַבֵּל עֲלֵיהּ, הַיְינוּ טַעְמָא דְּכֵיוָן דְּהִשְׁלִים — מֵת. אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ חֲדָא נְזִירוּת קַבֵּל עִילָּוֵיהּ — מִי הָוֵי הַשְׁלָמָה כְּלָל?
וְעוֹד: מִי סָבַר לַהּ כְּרַבִּי? וְהָא תַּנְיָא, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: ''הֲרֵינִי נָזִיר מִנְיַן הִילְקְטֵי קַיִץ'', וּ''מִנְיַן שְׁבִלֵי שְׁמִיטָּה'' — מוֹנֶה נְזִירוֹת כְּמִנְיַן הִילְקְטֵי קַיִץ וּכְמִנְיַן שְׁבִלֵי שְׁמִיטָּה!
''מִנְיָן'' שָׁאנֵי.
וּמִי שָׁאנֵי לֵיהּ לְרַבִּי מִנְיָן? וְהָתַנְיָא: ''הֲרֵינִי נָזִיר כְּמִנְיַן יְמוֹת הַחַמָּה'' — מוֹנֶה נְזִירוֹת כְּמִנְיַן יְמוֹת הַחַמָּה. ''כִּימֵי הַלְּבָנָה'' — מוֹנֶה כִּימֵי הַלְּבָנָה. רַבִּי אוֹמֵר: עַד שֶׁיֹּאמַר ''נְזִירוֹת עָלַי כְּמִנְיַן יְמוֹת הַחַמָּה וּכְמִנְיַן יְמוֹת הַלְּבָנָה''!
רַבִּי יְהוּדָה סָבַר לַהּ כְּוָתֵיהּ בַּחֲדָא וּפְלִיג עֲלֵיהּ בַּחֲדָא. סָבַר לַהּ כְּוָתֵיהּ בַּחֲדָא — נְזִירוּת קַבֵּיל עִילָּוֵיהּ. וּפְלִיג עֲלֵיהּ בַּחֲדָא — דְּאִילּוּ רַבִּי יְהוּדָה שָׁנֵי לֵיהּ מוֹנֶה, וְרַבִּי לָא שָׁנֵי לֵיהּ מוֹנֶה.
תָּנוּ רַבָּנַן: ''הֲרֵינִי נָזִיר כֹּל יְמֵי חַיַּי'', ''הֲרֵינִי נְזִיר עוֹלָם'' — הֲרֵי זֶה נְזִיר עוֹלָם. אֲפִילּוּ ''מֵאָה שָׁנָה'', אֲפִילּוּ ''אֶלֶף שָׁנִים'' — אֵין זֶה נְזִיר עוֹלָם, אֶלָּא נָזִיר לְעוֹלָם.
תָּנוּ רַבָּנַן: ''הֲרֵינִי נָזִיר וְאַחַת'' — מוֹנֶה שְׁתַּיִם. ''וְעוֹד'' — מוֹנֶה שָׁלֹשׁ. ''וְשׁוּב'' — מוֹנֶה אַרְבַּע. פְּשִׁיטָא? מַהוּ דְּתֵימָא: ''וְשׁוּב'' כִּי כּוּלְּהוּ, וְהָוְיָא לֵיהּ שֵׁית, קָא מַשְׁמַע לַן דְּלָא.
תָּנוּ רַבָּנַן: ''הֲרֵינִי נָזִיר'' — סוֹמְכוֹס אוֹמֵר: ''הֵן'' — אַחַת, ''דִּיגוֹן'' — שְׁתַּיִם, ''טְרִיגוֹן'' — שָׁלֹשׁ, ''טֶטְרָגוֹן'' — אַרְבַּע, ''פּוֹנְטִיגוֹן'' — חָמֵשׁ.
תָּנוּ רַבָּנַן: בֵּית עִגּוּל, דִּיגוֹן, טְרִיגוֹן, פּוֹנְטִיגוֹן — אֵינוֹ מִטַּמֵּא בִּנְגָעִים, טֶטְרָגוֹן — מִטַּמֵּא בִּנְגָעִים. מַאי טַעְמָא? לְמַטָּה הוּא אוֹמֵר ''קִיר'' ''קִירוֹת''. לְמַעְלָה הוּא אוֹמֵר ''קִיר'' ''קִירוֹת''. הֲרֵי כָּאן אַרְבַּע.


הַדְרָן עֲלָךְ כָּל כִּינּוּיֵי

Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source