1.
וַתֹּאמֶר _ _ _ עֲבָדֶיךָ אִם לֹא יֵרֵד אֲחִיכֶם הַקָּטֹן אִתְּכֶם לֹא תֹסִפוּן לִרְאוֹת פָּנָי:
וְהָאֲנָשִׁים
אֶל
וַיַּשִּׂגֵם
הָאִישׁ
2.
שני וְהָיָה כִּרְאוֹתוֹ כִּי אֵין הַנַּעַר וָמֵת וְהוֹרִידוּ _ _ _ אֶת שֵׂיבַת עַבְדְּךָ אָבִינוּ בְּיָגוֹן שְׁאֹלָה:
הָאִישׁ
פָּנַי
עֲבָדֶיךָ
הֲלוֹא
3.
וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו לָמָּה _ _ _ אֲדֹנִי כַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה חָלִילָה לַעֲבָדֶיךָ מֵעֲשׂוֹת כַּדָּבָר הַזֶּה:
אֶעֱלֶה
אָסוֹן
יְדַבֵּר
בּוֹ
4.
וַיֹּאמֶר יְהוּדָה מַה נֹּאמַר לַאדֹנִי מַה נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק הָאֱלֹהִים מָצָא _ _ _ עֲוֹן עֲבָדֶיךָ הִנֶּנּוּ עֲבָדִים לַאדֹנִי גַּם אֲנַחְנוּ גַּם אֲשֶׁר נִמְצָא הַגָּבִיעַ בְּיָדוֹ:
וַיּוֹרִדוּ
אֲנַחְנוּ
לוֹ
אֶת
5.
וַנֹּאמֶר אֶל אֲדֹנִי לֹא יוּכַל הַנַּעַר לַעֲזֹב אֶת אָבִיו וְעָזַב אֶת אָבִיו _ _ _:
אֹכֶל
בְּעַבְדֶּךָ
רָעָה
וָמֵת
1. אֶל ?
1 - vers, prés de.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
colle, jointure, pièce d'une armure.
belette.
n. pr.
2. אַף ?
celui qui attend, action d'espérer.
n. pr.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
beauté.
3. גָּבִיעַ ?
coupe, gobelet.
1 - tige, racine, qui est de la race.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
morceau, pièce.
cohabitation.
4. אֶת ?
action d'envoyer, endroit où l'on est envoyé.
1 - chose écœurante.
2 - folie.
2 - folie.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - pendaison.
2 - doute.
2 - doute.
5. אָח ?
burin, plume.
1 - le contraire.
2 - absurdité.
2 - absurdité.
mets agréables.
1 - frère.
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10