1. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''45b''> 45b וְאַתּוּן אָמְרִין חָבִית הָרִאשׁוֹנָה כְרִבִּי יוֹסֵי לֵית רִבִּי מֵאִיר מוֹדֶה בָהּ וְהָתַנֵּי בְּמַה דְבָרִים אֲמוּרִים בְּבוֹר שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן לְהַעֲלוֹת אֲבָל בְּבוֹר שֶׁאֵין בָּהּ כְּדֵי לְהַעֲלוֹת אֲפִילוּ כָּל שֶׁהוּא אָסוּר לְטַמְּאוֹת וְאִין כְּרִבִּי מֵאִיר הָא יֵשׁ בָּהּ כְּדֵי לְהַעֲלוֹת הָא אֵין בָּהּ כְּדֵי לְהַעֲלוֹת אֲפִילוּ כָּל שֶׁהוּא אָסוּר לְטַמְּאוֹת וְעוֹד מִן הָדָא _ _ _ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי אֵינָהּ הִיא מִידָּה וְלֵית בַּר נַשׁ אָמַר אֵינָהּ אֶלָּא דְהוּא מוֹדֵי עַל קַדְמִייָתָא מַיי כְדוֹן תַּמָּן הַתּוֹרָה חָסָה עַל מָמוֹנָן שֶׁל יִשְׂרָאֵל הָכָא מַה אִית לָךְ מֵימַר וְהָכָא אֵינוֹ מַפְסִידוֹ מָמוֹן שֶׁהוּא צָרִיךְ עֵצִים לְשׂוֹרְפוֹ זֶה לְעַצְמוֹ וְזֶה לְעַצְמוֹ לְהֶפְסֵד מְרוּבֶּה חָשׁוּ לְהֶפְסֵד מְעַט לֹא חָשׁוּ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוֹן תִּיפְתָּר כְּמָאן דְּאָמַר מִדִּבְרֵי רִבִּי עֲקִיבָה וּמִדִּבְרֵי רִבִּי חֲנַנְיָה סְגַן הַכֹּהֲנִים וְלֵית שְׁמַע מִינָהּ כְּלוּם:
דְתַנִּינָן
שֶׁהוּא
כְּרִבִּי
הוּנָא
2. רִבִּי אִילָא וְרִבִּי זְעִירָא תְּרֵיהוֹן בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן חָבִית הָרִאשׁוֹנָה כְרִבִּי יוֹסֵי וְהַשְּׁנִייָה בֵּין כְּרִבִּי מֵאִיר בֵּין כְּרִבִּי יוֹסֵי אָמַר רִבִּי זְעִירָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא וְלֵית הָדָא פְלִיגָא עַל רִבִּי מֵאִיר אָמַר לֵיהּ נֹאמַר דְּלֹא כְרִבִּי מֵאִיר וְנֹאמַר דְּלֹא כְרִבִּי יוֹסֵי לְפִי שֶׁמָּצִינוּ רִבִּי מֵאִיר שׂוֹרֵף תְּלוּיָה בְּכָל מָקוֹם אָמַר רִבִּי מָנָא אָזְלִית לְקֵיסָרִין שָׁמְעִית רִבִּי זְרִיקָן בְּשֵׁם זְעִירָה רִבִּי מֵאִיר שׂוֹרֵף בְּכָל מָקוֹם תְּלוּיָה וְאָמְרִית לֵיהּ בְּגִין שֶׁהִיא תְלוּיָה דְּבַר תּוֹרָה אָמַר לִי אֵין אֲנִי פָתַר לָהּ שֶׁנִּיטְמְאָה בְּמָדוֹר שֶׁל גּוֹיִם מַה אִית לָךְ דְּתַנֵּי מָדוֹר שֶׁל גּוֹיִם תּוֹלִין רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר שׂוֹרְפִין רִבִּי הוּנָא בְשֶׁם רִבִּי יִרְמְיָה רִבִּי מֵאִיר שׂוֹרֵף תְּלוּיָה בִּשְׁאָר יְמוֹת הַשָּׁנָה דְּתַנֵּי תְּרוּמָה תְלוּיָה וּטְמֵאָה שׂוֹרְפִין אוֹתָהּ עֶרֶב שַׁבָּת עִם חֲשֵׁיכָה דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בִּזְמַנָּהּ וְיִשְׂרוֹף בְּשַׁחֲרִית תִּיפְתָּר _ _ _ וְלֹא שָׂרַף תֵּדַע לָךְ שֶׁהוּא כֵן דְּלָא תַנִּינָן שַׁחֲרִית וְלֹא בְּשֶׁנִּתְעַצֵּל וְלֹא שָׂרַף אָמַר רִבִּי אַבָּא מָרִי אָחוֹי דְּרִבִּי יוֹסֵי תִּיפְתָּר שֶׁנּוֹלַד לָהּ טוּמְאָה בְּאוֹתָהּ שָׁעָה וְלֵית שְׁמַע מִינָהּ כְּלוּם:
כְרִבִּי
מְנִיחָהּ
בִּזְמַנָּהּ
בְּשֶׁנִּתְעַצֵּל
3. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''45a''> 45a חֲבֵרַייָא בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר חָבִית הָרִאשׁוֹנָה כְרִבִּי יוֹסֵי וְהַשְּׁנִייָה כְרִבִּי מֵאִיר חֲבֵרַייָא אָמְרֵי הָרִאשׁוֹנָה כְרִבִּי יוֹסֵי וְלֵית רִבִּי מֵאִיר מוֹדֶה בָהּ וְהַשְּׁנִייָה כְרִבִּי מֵאִיר וְלֵית רִבִּי יוֹסֵי מוֹדֶה בָהּ אָמַר לוֹן רִבִּי יוֹסֵי חֲמוֹן מַה אַתּוּן מֹרִין חָבִית הָרִאשׁוֹנָה כְרִבִּי יוֹסֵי הָא כְרִבִּי מֵאִיר שׂוֹרְפִין וּכְרִבִּי שִׁמְעוֹן שׂוֹרְפִין וְיִרְבּוּ רִבִּי מֵאִיר וְרִבִּי שִׁמְעוֹן עַל רִבִּי יוֹסֵי וְיִשְׂרוֹפוּ וְעוֹד מִן הָדָא וַאֲנָא חֲמִי רַבָּנִין אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵיהוֹן וְאָמְרִין אֵיזִיל תְּלִי וְהָא אַשְׁכְּחָן דְּאָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן שׂוֹרְפִין דְּתַנִּינָן מוֹדֵי רִבִּי לִיעֶזֶר וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ שֶׁשׂוֹרְפִין זוֹ לְעַצְמָהּ וְזוֹ לְעַצְמָהּ וְאָמַר רִבִּי יוֹחָנָן רִבִּי שִׁמְעוֹן שְׁנָייָהּ וְאִין תֵּימְרוּן לֵית לְרִבִּי מֵאִיר תְּלוּיָה _ _ _ תַנֵּי תְּרוּמָה תְלוּיָה וּטְמֵאָה שׂוֹרְפִין אוֹתָהּ עֶרֶב שַׁבָּת עִם חֲשֵׁיכָה דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בִּזְמַנָּהּ אָמַר רִבִּי זְעִירָה קוֹמֵי רִבִּי מָנָא תִּיפְתָר בִּתְלוּיָה שֶׁדַּעְתּוֹ לְהִישָּׁאֵל עָלֶיהָ אָמַר לֵיהּ כֵּן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי רַבּוֹ כָּל תְּלוּיָה דַאֲנָן אָמְרִין הָכָא בִּתְלוּיָה שֶׁאֵין דַּעְתּוֹ לְהִישָּׁאֵל עָלֶיהָ אֲבָל דַּעְתּוֹ לְהִישָּׁאֵל עָלֶיהָ טְחוֹרָה הִיא דְּתַנֵּי תְּלוּיָה שֶׁאָמַר טְהוֹרָה הִיא טְמֵאָה הִיא הֲרֵי זוֹ טְמֵאָה אִם אָמַר הֲרֵיני מְנִיחָהּ עַל מְנָת שֶׁאֶישְׁאַל עָלֶיהָ טְהוֹרָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוֹן תִּיפְתָּר שֶׁנּוֹלְדָה לָהּ סָפֵק טוּמְאָה עִם דְּמְדוּמֵי חַמָּה וְלֵית שְׁמַע מִינָהּ כְּלוּם:
שֶׁאָמַר
הָא
דְּתַנִּינָן
שֶׁיֵּשׁ
1. .א.מ.ר ?
paal
jouir.
nifal
profiter, jouir.
piel
faire profiter.
afel
1 - être utile, faire profiter.
2 - prendre effet.
hitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
nitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
afel
refroidir.
hitpeel
refroidir.
hitpaal
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
hifil
sentir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. זֶה ?
n. pr.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
sale, vile.
1 - fumée, vapeur.
2 - n. pr.
3. חֲשֵׁכָה ?
obscurité.
n. pr.
abattement, crainte, découragement.
rêve.
4. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
1 - partenaire, associé.
2 - verbe : racine ש.ת.פ. (participer), poual, passé.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 8