1.
אָמַר רִבִּי זְעִירָא בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אִם בָּאָת הֲלָכָה תַּחַת יָדֵיךְ וְאֵין אַתְּ יוֹדֵעַ מַה טִיבָהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13a''> 13a אַל תַּפְלִיגֶינָּה לְדָבָר אַחֵר שֶׁהֲרֵי כַּמָּה הֲלָכוֹת נֶאֱמְרוּ לְמֹשֶׁה בְּסִינַי וְכוּלְהֹן מְשׁוּקָּעוֹת בַּמִּשְׁנָה אָמַר רִבִּי אָבִין וְיֵאוּת הִיא שְׁנֵי מִינֵי חִיטִּים אִילוּלֵי שֶׁבָּא נָחוּם וּפִירֵשׁ _ _ _ יוֹדְעִין הָייִנוּ:
לַכֹּלּ
נִשְׁמְעִינָהּ
לָאו
לָנוּ
2.
הַמּוֹכֵר מַהוּ שֶׁיִּזְכֶּה בְּפֵיאָה שֶׁהִיא מַתֶּרֶת אֶת הָעוֹמָרִין נִשְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא אָמַר רִבִּי יְהוּדָה אֵימָתַי בִּזְמָן שֶׁקִּיבְּלָהּ מִמֶּנּוּ לְמֶחֱצָה לִשְׁלִישׁ וְלִרְבִיעַ מַה בֵּינָהּ לְקַדְמִיתָא _ _ _ לִכְשֶׁתִּקְצֹר שְׁלִישׁ תְּהֵא שֶׁלָּךְ אָמַר רִבִּי בּוּן בָּר חִייָא הָדָא אָמְרָה שֶׁהַמּוֹכֵר זָכָה בְּפֵיאָה שֶׁהִיא מַתֶּרֶת אֶת הָעוֹמָרִין אָמַר רִבִּי יוֹסֵי תַּמָּן לֹא נִתְחַייְבָה שָׂדֵהוּ בִרְשׁוּתוֹ בְּרַם הָכָא נִתְחַייְבָה שָׂדֵהוּ בְרְשׁוּתוֹ אִילּוּ קָצַר חֲצִי שָׂדֵהוּ וּמָכַר מַה שֶׁקָּצַר הַלּוֹקֵחַ מוּתָּר בְּלֶקֶט וּבְשִׁכְחָה וּבְפֵיאָה יְאוּת הַלּוֹקֵחַ מַהוּ שֶׁיִּזְכֶּה בְּפֵיאָה שֶׁהִיא מַתֶּרֶת אֶת הָעוֹמָרִין שֶׁל מוֹכֵר בִּפְלוּגְתָּא דְּרִבִּי וּדְרִבִּי יְהוּדָה הַנָּשִׂיא:
בְהֵמָה
אֶלָּא
חוּצָה
מוֹכֵר
3.
רִבִּי חֲנַנְיָה בְשֵׁם שְׁמוּאֵל אֵין לְמֵדִין מִן הָהוֹרָייָה הַכֹּל מוֹדִין שֶׁאֵין לְמֵדִין מִן הַמַּעֲשֶׂה אֲמַר לֵיהּ רִבִי מָנָא הָדָא דְּתֵימַר בְּהַהוּא דְּלָא סְבַר בְּרַם בְּהַהוּא דִּסְבַר עֲבַד אֲמַר לֵיהּ בֵּין סְבַר בֵּין _ _ _ סְבַר בְּהוּא דִפְלִיגָא בְּרַם בְּהוּא דְלָא פְלִיגָא בֵּין סְבַר בֵּין לָא סְבַר:
לָא
וְהִקְדִּישׁ
שֶׁקָּצַר
שִׁבַּרְתָּהּ
4.
משנה שָׂדֶה שֶׁקְּצָרוּהָ גוֹיִים שֶׁקְּצָרוּהָ לִיסְטִים קִרְסְמוּהָ נְמָלִין שִׁבַּרְתָּהּ הָרוּחַ אוֹ בְהֵמָה פְטוּרָה קָצַר חֶצְייָהּ וְקָצְרוּ לִיסְטִים חֶצְייָהּ פְּטוּרָה שֶׁחוֹבַת הַקָּצִיר בְּקָמָה קָצְרוּ לִיסְטִים חֶצְייָהּ וְקָצַר חֶצְייָהּ נוֹתֵן פֵּיאָה מִמָּה שֶׁקָּצַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13b''> 13b קָצַר חֶצְייָהּ וּמָכַר חֶצְייָהּ הַלּוֹקֵחַ נוֹתֵן _ _ _ לַכֹּלּ קָצַר חֶצְייָהּ וְהִקְדִּישׁ חֶצְייָהּ הַפּוֹדֶה מִיַּד הַגִּזְבָּר הוּא נוֹתֵן פֵּיאָה לַכֹּלּ:
לְקַרְקַע
פֵּיאָה
בָּאָת
פֵיאָה
5.
רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר עֲלֵיהֶם וַעֲלֵיהֶם כָּל כְּכָל דְּבָרים הַדְּבָרִים מִקְרָא מִשְׁנָה תַּלְמוּד וַאֲגָדָה אֲפִילוּ מַה שֶׁתַּלְמִיד ווָתִיק עָתִיד לְהוֹרוֹת לִפְנֵי רַבּוֹ כְּבָר נֶאֱמַר לְמֹשֶׁה בְּסִינַי מַה טַעַם יֵשׁ דָּבָר שֶׁיֹּאמַר רְאֵה _ _ _ חָדָשׁ הוּא מֵשִׁיבוֹ חֲבֵירוֹ וְאוֹמֵר לוֹ כְּבָר הָיָה לְעֹלָמִים:
בְּקָמָה
זֶה
הַנָּשִׂיא
שָׁאוּל
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
verset.
appui, soutien.
murmure, calme, silence.
2. בְּהֵמָה ?
renforcement.
1 - forteresse.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - animal, bête domestique.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
arc.
3. הֲלָכָה ?
ainsi, là, ici.
n. pr.
loi, règle.
respiration.
4. מַעֲשֶׂה ?
1 - estrade.
2 - réchaud.
2 - réchaud.
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
n. pr.
au contraire.
5. עֹמֶר ?
1 - gerbe.
2 - mesure de capacité.
3 - temps depuis le deuxième jour de Pessa'h jusqu'à Chavouoth.
2 - mesure de capacité.
3 - temps depuis le deuxième jour de Pessa'h jusqu'à Chavouoth.
n. pr.
n. pr.
de toute antiquité.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10