1.
וְאֵינוֹ מְחוּבָּר וְאִין תֵּימַר מְחוּבָּר הוּא אֲפִילוּ שְׂדֵה הָאִילָּן מַפְסִיק דְּתַנֵּינָן תַּמָּן הַכֹּל מַפְסִיק לִזְרָעִים וְאֵינוֹ מַפְסִיק לְאִילָּן אֶלָּא גֶדֶר הָא גֶדֶר מְחוּבָּר וְאֵינוֹ מְחוּבָּר אִין תֵּימַר מְחוּבָּר אֲפִילוּ שֵׂעָר כּוֹתֵשׁ לֹא מַפְסִיק דְּתַנֵּינָן שֵׁעָר כּוֹתֵשׁ אֵינוֹ מַפְסִיק אֶלָּא נוֹתֵן פֵּיאָה לַכֹּל הָדָא אָמְרָה שֶׁאֵינוֹ מְחוּבָּר אִין תֵּימַר מְחוּבָּר הוּא _ _ _ מִצַּד אֶחָד מַפְסִיק דְּתַנִּי אִם הָיָה שֵׂעָר כּוֹתֵשׁ מִיכָּן וּמִיכָּן אֵינוֹ מַפְסִיק הָא מִצַּד אֶחָד מַפְסִיק:
מַפְסִיק
מִיכָּן
אֲפִילוּ
דְּתַנִּי
2.
הלכה וְאֵילּוּ מַפְסִיקִין לְפֵיאָה שֶׁנֶּאֱמַר שָׁדְךָ וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יוֹצִיא _ _ _ לַחֲבֵרָתָהּ:
מִשָּׂדֶה
וְזֶרַע
וְאֵינוֹ
וּשְׁבִיל
3.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''10b''> 10b וְאֵילּוּ מַפְסִיקִין לְפֵיאָה הַנַּחַל _ _ _ וְדֶרֶךְ הַיָּחִיד וְדֶרֶךְ הָרַבִּים וּשְׁבִיל הַיָּחִיד וּשְׁבִיל הָרַבִּים הַקָּבוּעַ בִּימוֹת הַחַמָּה וּבִימוֹת הַגְּשָׁמִים הַבּוּר וְהַנִּיר וְזֶרַע הַקּוֹצֵר לְשַׁחַת מַפְסִיק דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵינוֹ מַפְסִיק אֶלָּא אִם כֵּן חָרַשׁ:
פֵּיאָה
הַבּוּר
דִּבְרֵי
וְהַשְּׁלוּלִית
1. יוֹם ?
n. pr.
1 - figues non mûres.
2 - rêne.
2 - rêne.
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
1 - période.
2 - cercle, révolution, tour.
2 - cercle, révolution, tour.
2. .ה.י.ה ?
paal
pourrir.
nifal
pourri.
hifil
pourrir.
paal
1 - demeurer.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
piel
faire reposer, établir.
hifil
faire demeurer, laisser.
peal
1 - habiter.
2 - se tenir.
2 - se tenir.
pael
faire habiter.
paal
1 - souffrir, être malade de la souffrance menstruelles.
2 - être triste.
2 - être triste.
nifal
être triste.
hifil
afliger.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
3. נִיר ?
tu (m.).
1 - prêt, emprunt, dette.
2 - bourse.
2 - bourse.
n. pr.
1 - lumière.
2 - champ défriché.
3 - domination.
4 - sillon.
5 - tissu.
2 - champ défriché.
3 - domination.
4 - sillon.
5 - tissu.
4. שְׁלוּלִית ?
cordons, nœuds.
1 - sorte d'arbre.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
grand-mère.
1 - alluvions, dépôt après l'inondation.
2 - flaque, petit ruisseau.
2 - flaque, petit ruisseau.
5. כֵּן ?
n. pr.
n. pr.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
pourquoi.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8