1. הלכה מַיי _ _ _ מִכְּבָר לִכְשֶׁאַפְרִישֶׁנָּה הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁהָיְתָה תְרוּמָה טְהוֹרָה מִכְּבָר לִכְשֶׁאוֹכְלֶנָּה הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁהָיְתָה תְרוּמָה טְמֵאָה לִכְשֶׁאֲנִיחֶנָּה בְּזָוִית:
שְׁתֵּי
הָרִאשׁוֹנָה
בָּהּ
כְדוֹן
2. הלכה וְתַנִּי עֲלָהּ נוֹטֵל מִן הַשְּׁנִייָה שְׁתֵּי תְאֵינִים וּשְׁנֵי עִישּׂוּרִין וְעִישּׂוּר שֶׁל עִישּׂוּר שְׁמוּאֵל אָמַר לָא מָצֵי תַנִּיתָהּ אִין יְסַב חָדָא לְעֶשֶׂר צָרִיךְ מֵיסַב חָדָא _ _ _ אִין יְסַב חָדָא לְמֵאָה צָרִיךְ מֵיסַב חָדָא לְאֶלֶף אִין יְסַב חָדָא לְאֶלֶף צָרִיךְ מֵיסַב חָדָא לַעֲשָׂרָה אֲלָפִין:
וּתְמוּרַת
הֵן
שַׁבָּת
לְמֵאָה
3. אָמַר רִבִּי יוֹסֵה בַּר חֲנִינָא עַל הָרִאשׁוֹנָה עוֹבֵר בַּעֲשֵׂה וְעַל הַשְּׁנִייָא בַּעֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה עַל הָרִאשׁוֹנָה עוֹבֵר בַּעֲשֵׂה שֶׁקָּבַע שְׁנֵי _ _ _ כְּאַחַת וְעַל הַשְּׁנִייָא בַּעֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה שֶׁקָּבַע שְׁנֵי שֵׁמוֹת כְּאַחַת וְשֶׁהִקְדִּים שֵׁנִי שֶׁבָּרִאשׁוֹנָה לָרִאשׁוֹן שֶׁבִּשְׁנִייָה:
לְהַפְרִישׁ
הֵן
לֹא
שֵׁמוֹת
4. תַּנִּי מְטַלְטְלָהּ אֶחָד תְּרוּמָה טְהוֹרָה _ _ _ תְּרוּמָה טְמֵאָה אָמַר רִבִּי זְעִירָא הָדָא אָמְרָה טֵבֵל שֶׁיֵּשׁ עָלָיו תְּנַאי מוֹתָּר לְטַלְטְלוֹ בְשַׁבָּת כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה נוֹתֵן עֵינָיו בְמִקְצָתוֹ וְאוֹכֵל אֶת הַשְּׁאָר:
וְאֶחָד
בּוּן
בַחֲבֵירָתָהּ
הוּנָא
5. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''32a''> 32a אָמַר רִבִּי יִצְחָק בַּר אֶלְעָזָר אָדָם _ _ _ מֵעֶרֶב שַׁבָּת וְאוֹמֵר הֲרֵי זוּ תְרוּמָה לְמָחָר וְאֵין אָדָם עוֹמֵד בְּשַׁבָּת וְאוֹמֵר הֲרֵי זוּ תְרוּמָה לְמָחָר אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוּן אֵין אָדָם עוֹמֵד מֵעֶרֶב שַׁבָּת וְאוֹמֵר הֲרֵי זוּ תְרוּמָה לְמָחָר מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוּן לָגִין שֶׁהוּא טְבוּל יוֹם וּמִילְאֵהוּ מִן הֶחָבִית מַעֲשֵׂר טֵבֵל אִם אָמַר הֲרֵי זוּ תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר לְמָחָר מִשֶּׁתֶּחְשָׁךְ הֲרֵי זֶה תְרוּמָה אִם אָמַר הֲרֵי זֶה עֵירוּב לֹא אָמַר כְּלוּם פָּתַר לָהּ לְשֶׁעָבַר וְהָתַנִּי רִבִּי חִייָא אָמַר אִית לָךְ מֵימַר לְשֶׁעָבַר וְחָזַר בָּהּ רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוּן מֵהָדָא:
עוֹמֵד
עָשׂוּי
וְאוֹכֵל
הֶחָבִית
1. זָוִית ?
n. pr.
délices, jouissance.
coin, colonne.
1 - explication, allégorie, sentence.
2 - énigme.
2. בִּלְבַד ?
fosse.
neuf.
n. pr.
seulement, à condition.
3. .ה.י.ה ?
hitpael
se plaindre.
paal
1 - grandir.
2 - considéré.
piel
1 - élever un enfant.
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
poual
cultivé.
hifil
1 - agrandir.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
hitpael
1 - se vanter.
2 - glorifier.
nitpael
se vanter.
peal
1 - grandir.
2 - coiffer.
pael
1 - élever.
2 - coiffer.
hitpaal
1 - se grandir, grandi.
2 - se vanter.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
piel
1 - prier.
2 - apaiser.
hifil
1 - apaiser.
2 - détacher.
3 - séparer.
hitpael
1 - se réconcilier.
2 - s'apaiser.
nitpael
1 - se réconcilier.
2 - s'apaiser.
pael
1 - apaiser.
2 - prier.
afel
déshonorer.
hitpeel
1 - être déshonoré.
2 - s'apaiser.
4. רַבָּן ?
sac, fourreau, étui.
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
1 - rigueur.
2 - gril, broche à rôtir.
cordons, nœuds.
5. זְעֵירָא ?
balais, pelles pour ôter la cendre.
n. pr.
1 - mamelle.
2 - robinet.
1 - n. pr.
2 - peu.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10