נחל
Paal
hériter.
posséder.
posséder.
Piel
partager pour mettre en possession.
Hifil
faire hériter.
partager.
partager.
Houfal
mis en possession.
Hitpael
posséder.
laisser en héritage.
laisser en héritage.
נטל
Paal
prendre.
imposer.
séparer.
le participe passé signifie également : privé de.
imposer.
séparer.
le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
pris.
séparé.
séparé.
Piel
porter.
Hifil
imposer.
mettre.
développer.
mettre.
développer.
Peal
prendre.
lever.
laver.
lever.
laver.
Hitpeel
élevé.
נכר
Nifal
connu.
se déguiser.
se déguiser.
Piel
méconnaitre.
livrer.
profaner, aliéner.
livrer.
profaner, aliéner.
Hifil
connaitre, reconnaitre.
distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
Houfal
reconnu.
Hitpael
se faire passer pour un autre.
se faire connaitre.
se désintéresser.
étranger.
se faire connaitre.
se désintéresser.
étranger.
Nitpael
se faire passer pour un autre.
se faire connaitre.
se désintéresser.
étranger.
se faire connaitre.
se désintéresser.
étranger.
Hitpaal
distingué.
נקב
Paal
percer.
fixer.
designer.
maudire.
fixer.
designer.
maudire.
Nifal
désigné.
percé.
percé.
Piel
piquer.
Poual
percé.
Pael
perforer.
Hitpeel
percé.
נתנ
Paal
donner.
mettre, produire.
permettre.
n. pr.
mettre, produire.
permettre.
n. pr.
Nifal
donné.
devenir.
devenir.
Houfal
mis, donné.
Peal
donner, payer.
נתר
Paal
sauter.
Piel
sauter.
Hifil
délier.
permettre.
libérer.
n. pr. (יַתִּיר...).
permettre.
libérer.
n. pr. (יַתִּיר...).
Houfal
autorisé.
Peal
abattre.
Pael
tomber.
Afel
arracher.
Hitpeel
faire tomber.
סְאָה
sea (mesure de choses sèches).
סוֹף
fin.
extrémité.
extrémité.
עֶבֶד
esclave, serviteur.
action.
n. pr.
action.
n. pr.
עַד
jusque, avant.
pendant que.
éternité.
proie, butin.
pendant que.
éternité.
proie, butin.
עִיר
ville.
frayeur.
celui qui veille.
n. pr. (עִירִי, ...).
frayeur.
celui qui veille.
n. pr. (עִירִי, ...).
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עַם
peuple.
עִם
avec, auprès, autant de, tant que.
עָנִי
pauvre, humble.