נבל
Paal
se faner, succomber, être avili.
Nifal
faner, être avili.
Piel
déshonorer, couvrir de confusion, avilir, mépriser.
Hitpael
se rendre indigne.
Nitpael
se rendre indigne.
Peal
être sali.
סוֹף
fin.
extrémité.
extrémité.
סָפֵק
doute.
עַד
jusque, avant.
pendant que.
éternité.
proie, butin.
pendant que.
éternité.
proie, butin.
עוֹג
n. pr.
עִיר
ville.
frayeur.
celui qui veille.
n. pr. (עִירִי, ...).
frayeur.
celui qui veille.
n. pr. (עִירִי, ...).
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עֵנָב
raisin.
עֶצֶם
os, corps.
soi-même, substance.
même.
n. pr.
soi-même, substance.
même.
n. pr.
עִקָּר
principe, origine.
racine, souche.
racine, souche.
פֶּה
bouche.
avis, ordre.
témoignage, déposition, interprète.
ouverture, bord.
avis, ordre.
témoignage, déposition, interprète.
ouverture, bord.
פטר
Paal
se retirer, se détacher, s'en aller.
exempter.
divorcer.
פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
exempter.
divorcer.
פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
Nifal
décéder.
être dispensé.
s'en aller.
être dispensé.
s'en aller.
Piel
divorcer.
congédier.
congédier.
Hifil
ouvrir.
se moquer de quelqu'un.
renvoyer.
lire la haftarah.
se moquer de quelqu'un.
renvoyer.
lire la haftarah.
Hitpael
être congédié.
Peal
exempter.
s'en aller.
laisser partir.
s'en aller.
laisser partir.
Pael
divorcer.
Afel
laisser partir.
prononcer une oraison funèbre.
prendre congé.
lire la haftarah.
prononcer une oraison funèbre.
prendre congé.
lire la haftarah.
Hitpeel
renvoyé.
divorcé.
exempté.
divorcé.
exempté.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פעל
Paal
faire.
récompenser.
désigne la forme active des racines verbales.
récompenser.
désigne la forme active des racines verbales.
Nifal
désigne la forme passive des racines verbales.
Piel
désigne la forme intensive des racines verbales.
Poual
désigne la forme passive intensive des racines verbales.
Hifil
activer.
désigne la forme causative intensive des racines verbales.
désigne la forme causative intensive des racines verbales.
Houfal
désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
Hitpael
s'émerveiller.
désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
Nitpael
forme réfléchie ou passive des racines.
פתר
Paal
interpréter.
Nifal
interprété.