1. לְשִׁשִׁים מִיתָה הָאֲמוּרָה בַתּוֹרָה רִבִּי חִזְקִיָּה בְשֵׁם רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא כְּתִיב אִם יִרְאֶה אִישׁ בָּאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה הַדּוֹר הָרָע הַזֶּה וגו' הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁיָּצָא מִמִּצְרַיִם בֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וְעוֹד עָשָׂה בַמִּדְבָּר אַרְבָּעִים שָׁנָה וָמֵת נִמְצֵאת אוֹמֵר _ _ _ לְשִׁשִּׁים שָׁנָה מִיתָה הָאֲמוּרָה בַתּוֹרָה וּכְתִיב תָּבוֹא בְכֶלַח עֲלֵי קָבֶר:
מִשְׁמֶרֶת
קָנָה
שֶׁחִילֵּל
הַמֵּת
2. הלכה תַּנֵּי חָכוֹרֵי בָּתֵּי אָבוֹת אֵינָן מְבִיאִין רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר _ _ _ עַצְמָן מְבִיאִין וְקוֹרִין:
הָא
קָנָה
הֵן
עָשָׂר
3. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''6a''> 6a אֵילּוּ קוֹרִין וּמְבִיאִין וְקוֹרִין מִן הָעֲצֶרֶת וְעַד הֶחָג מִשִּׁבְעַת הַמִּינִים מִן הַפֵּירוֹת שֶׁבֶּהָרִים מִן הַתְּמָרוֹת שֶׁבָּעֲמָקִים וּמִזֵּיתֵי שֶׁמֶן _ _ _ לַיַּרְדֵּן רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי אוֹמֵר אֵין מְבִיאִין בִּכּוּרִים מֵעֵבֶר לַיַּרְדֵּן שֶׁאֵינָהּ אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ:
וְכִי
וּמֵעֵבֶר
הַנָּבִיא
לִרְאוֹת
4. אָפַר חֲמִשִּׁים שָׁנָה וְעָשָׂה דָבָר שֶׁהוּא בְהִיכָּרֵת אֲבָל רַב חָדֵי אָפַר שִׁיתִּין וְעָשָׂה דָבָר שֶׁהוּא בָעֲוֹן מִיתָה אֲבָל חָדֵי תַּנֵּי רִבִּי חֲנִינָה בֶן אַנְטִיגֳנָס אוֹמֵר זָקֵן שֶׁאָכַל אֶת הַחֵלֶב וְכִי מִי מוֹדִיעֵניוּ שֶׁהוּא בְהִיכָּרֵת כְּהָדָא דְתַנֵּי אוֹ שֶׁחִילֵּל אֶת הַשַּׁבָּת מֵת בְּהִיכָּרֵת אֶלָּא כֵינִי הַמֵּת לְיוֹם אֶחָד מִיתָה שֶׁל זַעַם לִשְׁנַיִם מִיתָה _ _ _ לִשְׁלֹשָׁה מֵת בַּמַּגֵּפָה תַּנֵּי רִבִּי חֲלַפְתָּא בֶּן שָׁאוּל מֵת בְּאֶחָד בִּשְׁנַיִם בִּשְׁלֹשָׁה בְּהִיכָּרֵת לְאַרְבָּעָה לַחֲמִשָּׁה מִיתָה הֲדוּפָה לְשִׁשָּׁה מִיתַת דֶּרֶךְ אֶרֶץ לְשִׁבְעָה מִיתָה שֶׁלְחִיבָּה מִיכָּן וָאֵילַךְ מֵת בִּיִיסוּרִין:
יָדַיִים
אָתָא
לְצִיפּוֹרִין
שֶׁלְבֶּהָלָה
5. תַּנֵּי אֲשֶׁר נָתַתִּי לִי לּא שֶׁנָּטַלְתִּי לִי מֵעַצְמִי מַה בֵּינֵיהוֹן אָמַר רִבִּי אָבִין חֲצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה בֵּינֵיהוֹן מָאן דְּאָמַר אֲשֶׁר נָתַתִּי לִי וְלֹא שֶׁנָּטַלְתִּי לִי מֵעַצְמִי חֲצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה לא נָטְלוּ מֵעַצְמָן מָאן דְּאָמַר אֶרֶץ זָבַת _ _ _ וּדְבָשׁ אֲפִילוּ כֵן אֵינָהּ אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ:
מְתִיבִין
הָאֲמוּרָה
כְּתִיב
חָלָב
1. דָּבָר ?
1 - élève.
2 - doctrine, instruction.
3 - accoutumé.
4 - sauvage.
5 - planche.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
témoin.
rais, moyeux de roues.
2. כ.ר.ת. ?
paal
1 - parler bas, murmurer.
2 - charmer.
3 - n. pr.
nifal
1 - être murmuré.
2 - action de siffler.
piel
parler bas, murmurer.
hitpael
se parler en secret, chuchoter.
nifal
1 - admirable.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
piel
séparer, consacrer.
hifil
1 - rendre admirable, faire une chose merveilleuse.
2 - consacrer.
houfal
1 - admirable.
2 - enfant.
3 - expert.
hitpael
se montrer admirable.
paal
1 - couper, abattre.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
nifal
1 - coupé, exterminé.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
piel
prononcer un kareth (retranchement).
poual
coupé.
hifil
exterminer.
houfal
ôté, manquer.
paal
1 - cacher.
2 - garder.
3 - épier.
4 - priver.
5 - צָפוּן : lieu caché et inaccessible, le Très Saint.
nifal
être caché, être inconnu.
hifil
1 - cacher.
2 - se dirigier vers le nord.
3 - nettoyer avec du savon.
3. חָי ?
1 - vivant, ce qui vit.
2 - cru.
3 - sain, fort.
4 - חַיִּים : vie.
projet, désir, dessein.
1 - pas, démarche.
2 - espèce de cèdre.
3 - en avant.
fardeau.
4. מ.ו.ת. ?
paal
1 - rencontrer.
2 - attaquer.
nifal
se rencontrer l'un l'autre.
piel
rencontrer.
hitpael
lutter, se rencontrer.
paal
coudre.
piel
coudre.
piel
voler.
afel
confesser.
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
5. כֵּן ?
poids, fardeau.
n. pr.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
si, cependant.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10