1.
נִיטְמָא בְמֵת _ _ _ בְּשֶׁרֶץ וְלֹא יָדַע אֵין שֵׁם טוּמְאָה קַלָּה אֶצֶל טוּמְאָה חֲמוּרָה נִיטְמָא בְמֵת וְלֹא יָדַע בְּשֶׁרֶץ וְלֹא יָדַע וְאַחַר כָּךְ נוֹדַע לֹו עַל הַשֶּׂרֶץ וְאַחַר כָּךְ נוֹדַע לוֹ עַל הַמֵּת מִפְּנֵי שֶׁנּוֹדַע לוֹ עַל הַשֶּׁרֶץ תְּחִילָּה כְּמִי שֶׁיֵּשׁ טוּמְאָה קַלָּה אֶצֶל חֲמוּרָה אוֹ מִפְּנֵי שֶׁקָּדְמָה לְטוּמְאַת הַמֵּת תִּדְחֶה לְטוּמְאַת שֶׁרֶץ וְלִידִיעָתָהּ וְאֵין שֵׁם לְטוּמְאָה קַלָּה אֶצֶל טוּמְאָה חֲמוּרָה נִטְמָא בְמֵת וְיָדַע בְּשֶׁרֶץ וְלֹא יָדַע וְנִכְנַס לַמִּקְדָּשׁ בְּהֶעֱלֵימוֹ שֶׁל מֵת חַייָב בְּהֶעֱלֵם שֶׁרֶץ פָּטוּר יָרַד לִטְבּוֹל מִטּוּמְאָה חֲמוּרָה וְנִסְמְכָה לֹו טוּמְאָה קַלָּה עָלְתָה לֹו טוּמְאָה קַלָּה לֵיידָא מִילָּה שֶׁאִם טָבַל וְנִכְנַס לַמִּקְדָּשׁ פָּטוּר:
קוֹבַעַת
וְיָדַע
בֵּירִבִּי
וְלֹא
2.
אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן _ _ _ סְפֵיק רְשׁוּת הָרַבִּים סְפֵיקוֹ טָהוֹר וְאֵין מַתִּירִין לוֹ לַעֲשׂוֹת וְהָתַנִּינָן כָּל סָפֵק הַטָּהוֹר לִתְרוּמָה טָהוֹר לְחַטָּאת וְכָל הַתָּלוּי לִתְרוּמָה נִשְׁפָּךְ לְחַטָּאת אֵין תָּלוּי בַחַטָּאת אֶלָּא אוֹ טָמֵא מַמָּשׁ אוֹ טָהוֹר מַמָּשׁ אָמַר רִבִּי זֵירָא מַתְנִיתָא בְדָבָר שֶׁאֵינוֹ בָא מַחְמַת הַזֶּבַח מַה דָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בְּדָבָר שֶׁבָּא מַחְמַת הַזֶּבַח הַכֹּל מוֹדִין שֶׁאִם עָבַר וְעָשָׂה טָהוֹר מִחְלְפָה שִׁיטַּת רִבִּי יוֹחָנָן תַּמָּן אָמַר עָבַר וְעָשָׂה טָמֵא וָכָא אָמַר עָבַר וְעָשָׂה טָהוֹר כָּאן בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד כָּאן בִּרְשׁוּת הָרַבִּים אֲפִילוּ תֵימַר כָּאן וְכָאן בִּרְשׁוּת הָרַבִּים מִחְלְפָה שִׁיטַּת רֵישׁ לָקִישׁ מִחְלְפָה שִׁיטַּת רִבִּי יוֹחָנָן דְּאִיתְפַּלְּגוֹן נָזִיר שֶׁנִּיטְמָא בְטוּמְאַת קֶבֶר הַתְּהוֹם רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר אֵין הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ וְרִבִּי יוֹחָנָן אָמַר הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''9b''> 9b וְהָא רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר מִשּׁוּם סְפֵיק יְדִיעָה כִּידִיעָה וַאֲפִילוּ רִאשׁוֹנָה בְשֶׁרֶץ וּשְׁנִייָה בְמֵת הָרִאשׁוֹנָה עַד שֶׁלֹּא נִתְגַּייֵר וְהַשְּׁנִייָה מִשֶּׁנִּתְגַּייֵר הָרִאשׁוֹנָה עַד שֶׁלֹּא הֵבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת וּשְׂנִייָה מִשֶּׁהֵבִיא:
וְיָדַע
הָכֵין
כָּל
אֶחָד
3.
מִחְלְפָה שִׁיטַּת רֵישׁ _ _ _ תַּמָּן אָמַר יְדִיעַת סָפֵק קוֹבַעַת לְחַטָּאת וָכָא אָמַר אֵין יְדִיעַת סָפֵק קוֹבַעַת לְחַטָּאת תַּמָּן אֲשָׁמוֹ קָבְעוֹ וָכָא מָה אִית לָךְ:
לָקִישׁ
הֵבִיא
שֶׁנֶּאֱמַר
וְכָאן
4.
אָכַל חֲמִשָּׁה זֵיתִים וְנוֹדַע לוֹ בְסָפֵק כָּל אֶחָד וְאֶחָד וְאַחַר כָּךְ נוֹדַע לוֹ בֵוַדַּאיָּן רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר יְדִיעַת סָפֵק קוֹבְעַתּוּ לְחַטָּאוֹת רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֵין יְדִיעַת סָפֵק קוֹבְעַתּוּ לְחַטָּאוֹת רִבִּי יוֹסֵי _ _ _ בּוּן בְּשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל מוֹדֶה רֵישׁ לָקִישׁ בְּכֹהֵן מָשִׁיחַ שֶׁאֵין יְדִיעַת סְפֵיקוֹ קוֹבְעַתּוּ לְחַטָּאת שֶׁנֶּאֱמַר כַּחַטָּאת כָּאָשָׁם אֵת שֶׁמֵּבִיא אָשָׁם תָּלוּי יְדִיעַת סְפֵיקוֹ קוֹבְעַתּוּ לְחַטָּאת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''9a''> 9a אֶת שֶׁאֵינוֹ מֵבִיא אָשָׁם תָּלוּי אֵין יְדִיעַת סְפֵיקוֹ קוֹבְעַתּוּ לְחַטָּאת:
הָכֵין
טוּמְאָה
בֵּירִבִּי
כַּחַטָּאת
5.
מִחְלְפָה שִׁיטַּת רִבִּי יוֹחָנָן תַּמָּן הוּא אוֹמֵר נִתְכַּפֵּר מִקְצָת הַחֵט נִתְכַּפֵּר כּוּלּוֹ וָכָא הוּא אָמַר הָכֵין לֹא אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן אֶלָּא בִידִיעָה _ _ _ שֶׁאֵין בָּהּ חִייוּב קָרְבָּן:
הָאַחֲרוֹנָה
וְלֹא
לַעֲשׂוֹת
שֶׁנִּיטְמָא
1. אָשָׁם ?
1 - pierre, rocher.
2 - pierre précieuse.
3 - touffe.
4 - voûte.
5 - hauteur de vague.
6 - rivage.
2 - pierre précieuse.
3 - touffe.
4 - voûte.
5 - hauteur de vague.
6 - rivage.
restant.
1 - agneau.
2 - pâturage.
3 - bât (d'un chameau).
4 - bélier (machine de guerre).
5 - capitaine.
2 - pâturage.
3 - bât (d'un chameau).
4 - bélier (machine de guerre).
5 - capitaine.
1 - faute.
2 - type de sacrifice.
3 - torts qu'on a fait a quelqu'un, produit du délit.
2 - type de sacrifice.
3 - torts qu'on a fait a quelqu'un, produit du délit.
2. ע.ש.ה. ?
paal
régner.
nifal
délibérer, réfléchir.
hifil
1 - établir roi.
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
houfal
être fait roi.
peal
1 - conseiller.
2 - régner.
2 - régner.
afel
1 - conseiller.
2 - nommer un roi.
2 - nommer un roi.
hitpeel
se nommer roi.
piel
fouler aux pieds, ravager.
paal
acquérir.
nifal
acquis.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
3. ?
4. מָשִׁיחַ ?
oint, consacré, le messie.
n. pr.
berger.
taxe.
5. שְׁמוּאֵל ?
n. pr.
fête, sacrifice.
pot, chaudron.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10