שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
retourner, revenir.
ramener.
שׁוּב : de nouveau (adv.).
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
être ramené, être sauvé.
Hifil
remettre, faire venir, retenir.
répondre.
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
être ramené.
שׁוֹבָב
rebelle, sans frein.
n. pr.
שחט
Paal
* avec sin
pressurer, presser.

* avec shin
égorger (des bêtes).
aplatir.
Nifal
égorgé, sacrifié.
Hifil
faire tuer.
Peal
abattre.
Hitpeel
abattu.
שכח
Paal
oublier.
Nifal
oublié.
Piel
faire oublier.
Hifil
faire oublier.
Hitpael
oublié.
Nitpael
oublié.
Peal
oublier.
Afel
trouver.
Hitpeel
trouvé.
שִׁכְחָה
oubli.
שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
שלח
Paal
envoyer.
charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
laisser croitre (les cheveux).
n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
Nifal
être renvoyé.
Piel
envoyer, renvoyer.
mettre en liberté, lâcher, livrer.
disperser.
Poual
être envoyé, être mis en liberté.
Hifil
envoyer, faire venir, exciter.
Hitpael
être envoyé.
se déchaîner.
Nitpael
être envoyé.
Peal
envoyer.
dépouiller.
Hitpeel
être envoyé.
שְׁלִישִׁית
troisième.
tiers.
שָׁלֹשׁ
trois.
שלש
Piel
diviser en trois parties.
être triple.
faire trois fois.
attendre trois jours.
faire rémonter à la troisième génération.
faire descndre.
Poual
triple.
âgé de 3 ans.
Hifil
déposer chez un tiers.
diviser en trois.
Hitpael
repéter une chose trois fois.
être divisé en trois.
שְׁלֹשָׁה
trois.
שֵׁם
nom.
réputation.
n. pr.
שְׁמוּאֵל
n. pr.
שָׁמַיִם
ciel.
שִׁמְעוֹן
n. pr.