אַתָּה
tu, toi (m.).
ב
deuxième lettre de l'alphabet.
deux, deux mille.
dans.
avec, par, pour.
contre, pendant.
comme, lorsque.
après que, bien que, parce que, à cause de.
בִּי : de grâce.
בוא
Paal
venir.
s'accomplir.
Hifil
apporter, amener.
Houfal
accueilli, amené.
בִּטּוּי
parole, expression.
בֵּין
entre, au milieu de.
בַּיִת
maison.
famille.
intérieur.
בֶּן בַּיִת : intendant.
בְּכוֹרָה
droit d'ainesse, primogéniture.
aînée.
n. pr. (בְּכוֹרַת ...).
בֵּן
fils.
âgé de.
בַּעַל
époux.
maître, possesseur.
habitant.
n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
בַּר
fils.
blé.
pur.
sauvage.
dehors.
excepté.
bœuf sauvage.
Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
n. pr.
גאל
Paal
délivrer.
racheter.
rendre affreux.
גֹאֵל : parent, libérateur.
גְּאוּלִים : délivrance.
n. pr. (יִגְאָל ...).
Nifal
racheté.
délivré.
souillé.
Piel
mépriser, rendre impur.
Poual
rejeté, réprouvé, souillé.
Hifil
souiller.
Hitpael
se souiller.
Peal
délivrer, être affranchi.
גַּב
dos.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
גְּזֵרָה
aride.
mesure, décision.
גֵּר
étranger.
converti.
דִּבּוּר
parole.