הֲרֵי
voici.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
זָדוֹן
préméditation.
témérité, arrogance.
Avec לב : orgueil.
témérité, arrogance.
Avec לב : orgueil.
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
voici, voilà.
זוֹ
pronom démonstratif.
חַד
tranchant.
nombre : un.
nombre : un.
חַיָּב
obligé.
redevable.
coupable.
redevable.
coupable.
חֵלֶב
graisse.
la meilleure partie.
n. pr.
la meilleure partie.
n. pr.
חָסֵר
manquant.
חסר
Paal
diminuer.
manquer, être privé.
manquer, être privé.
Nifal
manquant.
Piel
priver, rendre moindre.
Poual
manquant, dénué de.
Hifil
avoir moins, priver.
טעה
Paal
se tromper.
errer.
errer.
Hifil
induire en erreur, séduire.
Houfal
trompé.
Peal
perdre.
se livrer à la débauche.
se tromper.
oublier.
se livrer à la débauche.
se tromper.
oublier.
טעמ
Paal
gouter, sentir.
apercevoir, considérer.
apercevoir, considérer.
Hifil
accentuer.
faire goûter.
expliquer une cause.
faire goûter.
expliquer une cause.
Pael
nourrir.
ידה
Paal
jeter.
Piel
jeter.
Hifil
louer.
avouer, confesser.
avouer, confesser.
Hitpael
avouer, se confesser.
Nitpael
avouer, se confesser.
Afel
louer.
confesser.
remercier.
confesser.
remercier.
Hitpeel
confesser.
ידע
Paal
savoir, connaître.
remarquer, sentir.
prendre soin.
remarquer, sentir.
prendre soin.
Nifal
connu, aperçu.
convaincu.
corrigé.
convaincu.
corrigé.
Piel
déterminer, indiquer, designer.
Poual
connu, proclamé.
ami intime.
ami intime.
Hifil
faire connaitre, faire sentir.
punir, châtier.
punir, châtier.
Houfal
porté à la connaissance.
Hitpael
se faire connaitre.
Nitpael
se faire connaitre.
Peal
savoir.
Afel
faire connaître.
יְהוּדָה
n. pr.
יוֹחָנָן
n. pr.