1. אָמַר רִבִּי זְעִירָא וְשָׂהוּת בֵּינֵיהוֹן רִבִּי מֵאִיר אָמַר נוֹתְנִין לוֹ שָׁהוּת עַד שֶׁיִּשְׁמַע רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר עַד שֶׁיִּשְׁפַּע וְתַנֵּי כֵן הוֹרוּ בֵית דִּין בְּשׁוּק _ _ _ וְיָחִיד בְּשׁוּק הַתַּחְתּוֹן בֵּית דִּין בַּבַּיִת וְיָחִיד בָּעֲלִיּיָה פָּטוּר עַד שֶׁיִּשְׁמַע מַמָּשׁ:
הָעֶלְיוֹן
וְעַל
אָכְלוּ
מוּתָּר
2. מָאן דְּמַחְלֵף לֵית לֵיהּ בְּאִילֵּין קִישׁוּאַייָה כְּמָאן דָּמַר לֹא _ _ _ חַטָּאתוֹ מִי מְקַבְּלָהּ הֵימֶינּוּ יַמְתִּין עַד שֶׁיַּחְזְרוּ בָהֶן בֵּית דִּין אֶלָּא כְשֶׁהָיָה כֹהֵן עָבַד וְהִקְרִיב וְכִיפֵּר הָיָה שִׁמְעוֹן בֶּן עַזַּאי מִי מְקַבְּלָהּ הֵימֶינּוּ יַמְתִּין עַד שֶׁיַּחְזְרוּ בָהֶן בֵּית דִּין כְּמָאן דָּמַר לֹא נִדְחֵית חַטָּאתוֹ:
נִדְחֵית
בַּר
לוֹ
עֲקִיבָה
3. _ _ _ חַטָּאתוֹ נִתְחָרֵשׁ אוֹ נִשְׁטֶה אוֹ נִשְׁתַּמֵּד אוֹ שֶׁהוֹרוּ בֵית דִּין מוּתָּר לֶאֱכוֹל חֵלֶב רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר נִדְחֵית חַטָּאתוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4a''> 4a רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר לֹא נִדְחֵית חַטָּאתוֹ רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן אָמַר רִבִּי אָחָא מַחְלֵף שְׁמוּעָתָא דְלָא אֲתִי מִילְּתֵיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן פְלִיגָא עַל מִילְּתֵיהּ דָּמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בַּר בָּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כוס זוֹרְקִין עָלָיו מִדַּם חַטָּאתוֹ וּמִדַּם אֲשָׁמוֹ רַבָּנִין דְּקַיְסָרִין אָמְרִין רִבִּי חִייָה אִמִּי מַחְלֵף וחַד אָמַר כָּאֵן תַנָּייָה:
הִפְרִישׁ
הֵימֶינּוּ
מַחְלֵף
מִכְסֶה
4. תּוֹלְדוֹת הוֹרָייָה כְהוֹרָייָה הוֹרָייָה בְהוֹרָייָה מָה הֵן שֶׁיִּצְטָרְפוּ הֵיךְ עֲבִידָא אָכְלוּ צִיבּוּר חֲלָבִים וְהִפְרִישׁוּ קָרְבְּנוֹתֵיהֶן אִין תֵּימַר תּוֹלְדוֹת הוֹרָייָה כְהוֹרָייָה _ _ _ דִּין חַייָבִין אִין תֵּימַר אֵין תּוֹלְדוֹת הוֹרָייָה כְהוֹרָייָה בֵּית דִּין פְּטוּרִין כתי פְּשִׁיטָא לָךְ תּוֹלְדוֹת הוֹרָייָה כְהוֹרָייָה הוֹרָייָה בְהוֹרָייָה מָה הֵן שֶׁיִּצְטָרְפוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4b''> 4b הֵיךְ עֲבִידָא הוֹרוּ בֵית דִּין חֵלֶב כּוּלְייָא שֶׁלְּיָמִין מוּתָּר וְשֶׁלִּשְׂמֹאל ולו מִכְסֶה אָסוּר חָזְרוּ וְהֶחֱלִיפוּ אָכְלוּ רוֹב בָּרִאשׁוֹנָה וָרוֹב בַּשְּׁנִייָה אִין תֵּימַר מִצְטָרְפִין חַייָבִין אַחַת וְאִין תֵּימַר אֵין מִצְטָרְפִין חַייָבִין שְׁתַיִם שְׁתֵּי הוֹרָיוֹת בָּעֲבוֹדָה אַחַת מָה הֵן שֶׁיִּצְטָרְפוּ הֵיךְ עֲבִידָא אָכְלוּ רוֹב וְשָׁחֲטוּ רוֹב עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי מֵאִיר חַייָבִין אַחַת עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן חַייָבִין שְׁתַּיִם אָכְלוּ מִיעוּט בָּרִאשׁוֹנָה וּמִיעוּט בַּשְּׁנִייָה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי מֵאִיר חַייָבִין וְעַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן פְּטוּרִין:
דִּין
בָּעֲבוֹדָה
לֵיהּ
בֵּית
5. עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי עֲקִיבָה אַדַּיִין _ _ _ סָפֵק אָמַר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בָּעוֹמֵד בֵּין שְׁנֵי תְחוּמִין בֵּין שְׁנֵי תְחוּמֵי אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל לִתְחוּמֵי אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל:
לָךְ
הוּא
שְׁתֵּי
מִצְטָרְפִין
1. אֲדַיִין ?
encore.
n. pr.
n. pr.
1 - jeune fille vierge.
2 - Le pluriel est également le nom d'un instrument de musique.
2. ?
3. ש.מ.ד. ?
paal
mettre, placer.
houfal
être imposé.
nifal
périr.
piel
convertir de force.
hifil
exterminer.
hitpael
juif se convertissant à une autre religion.
nitpael
1 - juif se convertissant à une autre religion.
2 - détruit.
afel
détruire.
paal
1 - séparer, choisir.
2 - rendre pur.
3 - examiner.
4 - בָּרוּר : clair, certain.
nifal
pur, se purifier.
piel
1 - expliquer.
2 - rendre clair, purifier.
3 - choisir.
poual
expliqué.
hifil
1 - expliquer.
2 - rendre clair, purifier.
houfal
être certain.
hitpael
1 - agir avec pureté, épuré.
2 - s'éclaircir.
nitpael
établi, confirmé.
peal
choisir.
hitpeel
purifié.
paal
s'éteindre.
piel
éteindre.
4. רַבִּי ?
1 - rigueur.
2 - gril, broche à rôtir.
étude, école.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
5. שָׁהוּת ?
1 - puissance.
2 - substance.
cou.
1 - joie, allégresse, danse.
2 - bouclier.
temps, retard.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10