1. רִבִּי חַגַּיי שָׁאַל לַחֲבֵרַייָה מְנַיִין לָאוֹכֵל בִּרְשׁוּת שֶׁהוּא פָטוּר מַה בֵּין סָבוּר שֶׁהוּא חוּלִין וְנִמְצֵאת תְּרוּמָה שֶׁהוּא חַייָב מַה בֵּין הַמַּחֲזִיק בְּעַצְמוֹ שֶׁהוּא כֹהֵן וְנִמְצָא יִשְׂרָאֵל שֶׁהוּא פָטוּר אָמְרִין לֵיהּ מִן הוֹרָיוֹת בֵּית דִּין אָמַר לוֹן אוֹף אֲנָא צְרִיכָה לִי מַה בֵּין סָבוּר שֶׁהוּא חוֹל וְנִמְצֵאת שַׁבָּת שֶׁהוּא חַייָב מַה בֵּין סָבוּר שֶׁהוּא פֶסַח וְנִמְצָא שְׁלָמִים שֶׁהוּא פָטוּר אָמְרִין לֵיהּ מִן הַשּׁוֹחֵט בִּרְשׁוּת אָמַר לוֹן אוֹף אֲנָא צְרִיכָה לִי מַה בֵּין סָבוּר שֶׁהוּא מוּתָּר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''1b''> 1b וְנִמְצָא אָסוּר שֶׁהוּא חַייָב מַה בֵּין סָבוּר שֶׁהוּא חֵלֶב וְנִמְצָא שׁוּמָּן שֶׁהוּא פָטוּר לֹא אָמְרוּ לֵיהּ כְּלוּם אָמַר לוֹן נֵימָא לְכוֹן מִינָּן אוֹ הוֹדַע _ _ _ חַטָּאתוֹ וְהֵבִיא אָעַל רִבִּי יוֹסֵי אָמְרִין לֵיהּ קַשִׁי לוֹן הָדָא מִילְּתָא אָמַר לוֹן וְלָמָּה לָא אַגִּיבְתּוֹנֵיהּ מִן הָדָא אוֹ הוֹדַע אֵלָיו חַטָּאתוֹ וְהֵבִיא אָמְרִין לֵיהּ חַגַּיי קְשִׁיתָהּ חַגַּיי קִיַימְתָּהּ:
מִכָּל
בֵּין
אַתָּ
אֵלָיו
2. הלכה הוֹרוּ בֵית דִּין כול' נֶפֶשׁ כִּי תֶחֱטָא אַחַת תֶּחֱטָא בַּעֲשׂוֹתָהּ תֶּחֱטָא הֲרֵי אֵילּוּ מִיעוּטִין הַתּוֹלֶה בְעַצְמוֹ חַייָב וְהַתּוֹלֶה בְבֵית דִּין פָּטוּר בְּכָל אַתָר אַתָּ מַר מִיעוּט אַחַר מִיעוּט לְרַבּוֹת וָכָא אַתָּ מַר מִיעוּט אַחַר מִיעוּט לְמָעֵט _ _ _ רִבִּי מַתַּנְיָה שַׁנְייָא הִיא דִּכְתִיב מִיעוּט אַחַר מִיעוּט אַחַר מִיעוּט:
אָמְרוּ
אָמַר
לְכוֹן
כֹהֵן
3. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''1a''> 1a הוֹרוּ בֵית דִּין לַעֲבוֹר עַל אַחַת מִכָּל מִצְוֹת הָאֲמוּרוֹת בַּתּוֹרָה וְהָלַךְ הַיָּחִיד וְעָשָׂה שׁוֹגֵג עַל פִּיהֶם בֵּין שֶׁעָשׂוּ וְעָשָׂה עִמָּהֶן בֵּין שֶׁעָשׂוּ וְעָשָׂה אַחֲרֵיהֶן בֵּין שֶׁלֹּא עָשׂוּ וְעָשָׂה פָּטוּר מִפְּנֵי שֶׁתָּלָה בְבֵית דִּין הוֹרוּ בֵית דִּין וְיָדַע אֶחָד מֵהֶן שֶׁטָּעוּ _ _ _ תַלְמִיד שֶׁהוּא רָאוּי לְהוֹרָייָה וְהָלַךְ וְעָשָׂה עַל פִּיהֶם בֵּין שֶׁעָשׂוּ וְעָשָׂה עִמָּהֶם בֵּין שֶׁעָשׂוּ וְעָשָׂה אַחֲרֵיהֶם בֵּין שֶׁלֹּא עָשׂוּ וְעָשָׂה הֲרֵי זֶה חַייָב מִפְּנֵי שֶׁלֹּא תָלָה בְבֵית דִּין זֶה הַכְּלָל הַתּוֹלֶה בְעַצְמוֹ חַייָב וְהַתּוֹלֶה בְבֵית דִּין פָּטוּר:
הָדָא
דִּכְתִיב
אוֹ
הִיא
1. חַטָּאת ?
1 - péché.
2 - sacrifice pour le péché.
nom d'un instrument de musique.
1 - chambre, cellule, compartiment arrière du Saint des Saints.
2 - viens !
arrière faix, nouveau né.
2. .ר.ב.ה ?
piel
verdir.
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
paal
1 - cracher.
2 - rendre mince.
nifal
être boueux.
hifil
1 - cracher.
2 - aplatir.
paal
pousser, repousser, chasser.
3. ?
4. .ס.ב.ר ?
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
paal
petit, peu considéré.
piel
causer du tort.
hifil
diminuer.
hitpael
1 - regretter, avoir de la peine.
2 - se mortifier.
nitpael
1 - regretter, avoir de la peine.
2 - se mortifier.
paal
1 - séjourner.
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
piel
convertir au judaïsme.
hitpael
1 - demeurer.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
peal
séduire une femme.
pael
séduire une femme.
paal
s'efforcer, se donner la peine.
piel
prendre soin.
hifil
1 - charger.
2 - lasser, fatiguer.
3 - insister.
peal
s'efforcer, se donner la peine.
afel
1 - charger.
2 - troubler.
hitpeel
embarrassé.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 8