1. פִּיסְקָא וּכְשֶׁהִזִּיק חָב הַמַּזִּיק כול' אָמַר רִבִּי חֲנִינָה מַכֶּה בְהֵמָה יְשַׁלְּמֶנָּה יְשַׁלֵּם פְּחָתָהּ בַּר פְּדָייָה אָמַר אִם טָרֹף יִטָּרֵף <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4a''> 4a יְבִיאֵהוּ עֵד מְקוֹם הַטְּרֵיפָה לֹא יְשַׁלֵּם אָמַר רִבִּי נָסָא צוֹרְכָה לְהָדָא דְּרִבִּי חֲנִינָה וְצוֹרְכָה לְהָדָא דְּבַר פְּדָייָה אִילּוּ אִתְאֲמָרַת דְּרִבִּי חֲנִינָה וְלֹא אִתְאֲמָרַת דְּבַר פְּדָייָה הָיִיתִי אוֹמֵר לְהֶכְשֵׁר נִיזְקֵיהּ לֹא יְשַׁלֵּם כְּלוּם לְנִזְקֵי גוּפָה יְשַׁלֵּם פְּחָתָהּ הֲוֵי צוֹרֶךְ הוּא שֶׁיֵּאָמֵר דְּבַר _ _ _ אוֹ אִילּוּ אִתְאֲמָרַת דְּבַר פְּדָייָה וְלֹא אִתְאֲמָרַת דְּרִבִּי חֲנִינָה הָיִיתִי אוֹמֵר לְהֶכְשֵׁר נִזְקֵיהּ יְשַׁלֵּם פְּחָתָהּ לְנִזְקֵי גוּפָה יְשַׁלֵּם אֶת הַכֹּל הֲוֵי צוֹרֶךְ שֶׁיֵּאָמֵר דְּרִבִּי חֲנִינָה וְצוֹרֶךְ שֶׁיֵּאָמֵר דְּר' פְּדָייָה:
בְּתַשְׁלוּמִים
פְּדָייָה
אָמְרָה
לַגּוֹזְלָן
2. רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בְּשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק אִם לֹא נֶאֱמַר שׁוֹר הָיִיתִי לָמֵד שׁוֹר מִן הַבּוֹר מָה אִם הַבּוֹר שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לֵילֵךְ וּלְהַזִּיק חַייָב לְשַׁלֵּם שׁוֹר שֶׁדַּרְכּוֹ לֵילֵךְ וּלְהַזִּיק לֹא כָּל שֶׁכֵּן אוֹ מָה הַבּוֹר מְשַׁלֵּם נֶזֶק שָׁלֵם אַף הַשּׁוֹר מְשַׁלֵּם נֶזֶק שָׁלֵם אוֹ מָה הַשּׁוֹר מְשַׁלֵּם חֲצִי נֶזֶק אַף הַבּוֹר מְשַׁלֵּם חֲצִי נֶזֶק אִילּוּ לֹא נֶאֱמַר שׁוֹר הָיִיתִי לָמֵד שׁוֹר מִן הַבּוֹר אוֹ אִילּוּ לֹא נֶאֱמַר בּוֹר הָיִיתִי לָמֵד בּוֹר מִן הַשּׁוֹר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''3a''> 3a וְלָמָּה תְנִינָתָהּ הָכָא דְּאִית לֵיהּ מִילִּין סַגִּין כֵּן לֹא הֲרֵי מוֹשָׁב כַּהֲרֵי מִשְׁכָּב וְלֹא הֲרֵי מִשְׁכָּב כַּהֲרֵי מוֹשָׁב נִיחָא לֹא הֲרֵי מוֹשָׁב כַּהֲרֵי מִשְׁכָּב אִם מוֹשָׁב בְּטֶפַח יִטְמָא יִטְמָא מִשְׁכָּב בְּאַרְבָּעָה טְפָחִים מִפְּנֵי שֶׁטִּימֵּא מִשְׁכָּב בְּאַרְבָּעָה טְפָחִים יִטְמָא מוֹשָׁב בְּטֶפַח אִילּוּ לֹא נֶאֱמַר מִשְׁכָּב הָיִיתִי לָמֵד מִשְׁכָּב מִן הַמּוֹשָׁב אִילּוּ לֹא נֶאֱמַר מוֹשָׁב הָיִיתִי לָמֵד מוֹשָׁב מִן _ _ _ וְלָמָּה תְנִינָתָהּ הָכָא דְּאִית לִתְנוּייֵה סַגִּין מִילִּין כֵּן לֹא פָרָשַׁת נֵירוֹת כַּהֲרֵי פָרָשַׁת שִׁילּוּחַ טְמֵאִין וְלֹא פָרָשַׁת שִׁילּוּחַ טְמֵאִין כַּהֲרֵי פָרָשַׁת נֵירוֹת אִילּוּ לֹא נֶאֱמַר פָּרָשַׁת שִׁילּוּחַ טְמֵאִין הָיִיתִי לָמֵד פָּרָשַׁת שִׁילּוּחַ טְמֵאִין מִפָּרָשַׁת נֵירוֹת וְלָמָּה תְנִינָתָהּ הָכָא דְּאִית לִתְנוּייֵה סַגִּין מִילִּין כֵּן הַצַּד הַשָּׁוֶה שֶׁבָּהֶן שֶׁהֵן בְּצַו מִיַּד וּלְדוֹרוֹת אַף כָּל שֶׁהוּא בְּצַו מִיַּד וּלְדוֹרוֹת אָמַר רִבִּי לָא צָרִיךְ הוּא שֶׁיֵּאָמֵר לְכָל אֶחָד וְאֶחָד וְהַשּׁוֹר מְלַמֵּד שֶׁהַבְּעָלִים מִיטַּפְּלִין בִּנְבֵילָה דִּכְתִיב וְהַמֵּת יִהְיֶה לוֹ וּכְתִיב בַּבּוֹר וְהַמֵּת יִהְיֶה לוֹ תַּנֵּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל יָצְאוּ קַרְקָעוֹת שֶׁאֵינָן מִיטַּלְטְלִין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''3b''> 3b יָצָא אָדָם שֶׁאֵין לוֹ הֲנָיָה בְמוֹתוֹ וְהָאֵשׁ מְלַמֶּדֶת עַל כּוּלְּהֹן שֶׁהוּא חַייָב עַל הָאוֹנְסִין:
אַף
שֶׁטִּימֵּא
וּנְכָסִים
הַמִּשְׁכָּב
3. אָמַר _ _ _ יוֹסֵי הָדָא אָמְרָה אָדָם שֶׁחָבַל בַּחֲבֵירוֹ תְּחִילָּה אַף עַל פִּי שֶׁחָזַר וְנַעֲשֶׂה נִזָּק חַייָב דִּכְתִיב וּמַכֶּה בְהֵמָה יְשַׁלְּמֶנָּה יְשַׁלֵּם פְּחָתָהּ:
רִבִּי
אֶת
נֶזֶק
שׁוֹר
4. משנה כָּל שֶׁחַבְתִּי _ _ _ הִכְשַׁרְתִּי אֶת נִזְקוֹ הִכְשַׁרְתִּי בְּמִקְצָת נִזְקוֹ חַבְתִּי בְתַשְׁלוּמֵי נִזְקוֹ כְּהֶכְשֵׁר כָּל נִזְקוֹ נְכָסִים שֶׁל בְּנֵי בְרִית וּנְכָסִים הַמְיוּחָדִים חוּץ מֵרְשׁוּת הַמְיוּחֶדֶת לַמַּזִּיק וּרְשׁוּת הַנִּיזָּק וְהַמַּזִּיק בְּתַשְׁלוּמִים:
שָׁאַל
וְהַגּוֹזְלָן
יִטְמָא
בִשְׁמִירָתוֹ
5. רַב יְהוּדָה שָׁלַח שָׁאַל לְרִבִּי לָעְזָר הָּאַנָּס וְהַגַּנָּב וְהַגּוֹזְלָן מָהוּ לָשׁוֹם לָהֶן אָמַר לֵיהּ אֵין שָׁמִין לֹא לַגַּנָּב וְלֹא לַגּוֹזְלָן וּמְנַיִין שֶׁאֵין שָׁמִין לָהֶן אָמַר רַבָּה בַּר מָמָל חַיִים שְׁנַיִם מְשַׁלֵּם חַיִים וְלֹא מֵתִים עַד כְּדוֹן גְּנֵיבָה _ _ _ מְנַיִין אָמַר רִבִּי אָבִין וְהֵשִׁיב אֶת הַגְּזֵילָה כַּאֲשֶׁר גָּזַל:
וַאֲנִי
גְּזֵילָה
חִסְדָּא
שָׁאַל
1. ע.ש.ה. ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
brûler, être ardent.
piel
embrasser, consumer.
paal
prodiguer, faire peu de cas.
hifil
humilier, avilir, mépriser.
houfal
de moindre valeur, dont le prix baisse.
peal
être bon marché.
afel
vendre moins cher.
2. אָדָא ?
1 - pauvreté.
2 - peine, tourment.
n. pr.
n. pr.
1 - celle-là, celle-ci, cette.
2 - n. pr.
3. מָהוּ ?
moulin.
silence, repos.
1 - quoi, qu'est-ce ?
2 - quel est le Din ?
palme.
4. רַבִּי ?
buis (nom d'un arbre).
méchants, impies.
1 - cuisinier, boucher.
2 - garde, bourreau.
mon maître (titre de savants).
5. רַבָּה ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
famine.
n. pr.
longueur, délai.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10