1. הלכה גָּנַב וְטָבַח בַּשַּׁבָּת כול' וְלֹא כֵן אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵּׁם רִבִּי יוֹחָנָן מֵזִיד בְּחֵלֶב שׁוֹגֵג בְּקָרְבָּן מַתְרִין בּוֹ וְלוֹקֶה וּמֵבִיא קָרְבָּן מָאן תַּנִּיתָהּ רִבִּי שִׁמְעוֹן דְּתַנִּינָן רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר קֳדָשִׁים שֶׁחַייָב בְּאַחֵרָיוּתָן _ _ _ תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה וְשֶׁאֵין חַייָב בְּאַחֵרָיוּתָן פָּטוּר:
בּוֹ
בַּמֶּה
מְשַׁלֵּם
וְעֵידֵי
2. משנה <i data _ _ _ Pages'' data value=''32b''> 32b גָּנַב עַל פִּי שְׁנַיִם וְטָבַח וּמָכַר עַל פִּי עֵד אֶחָד אוֹ עַל פִּי עַצְמוֹ מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל וְאֵינוֹ מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה גָּנַב וְטָבַח בַּשַּׁבָּת גָּנַב וְטָבַח לַעֲבוֹדָה זָרָה גָּנַב מִשֶׁלְּאָבִיו וּמֵת אָבִיו וְאַחַר כָּךְ טָבַח וּמָכַר גָּנַב וְהִקְדִּישׁ וְאַחַר טָבַח וּמָכַר מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל וְאֵינוֹ מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר קֳדָשִׁים שֶׁהוּא חַייָב בְּאַחֵרָיוּתָן מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה וְשֶׁאֵינוֹ חַייָב בְּאַחֵרָיוּתָן פָּטוּר:
עֵד
שְׁלִישִית
גָּנַב
overlay=''Vilna
3. הלכה גָּנַב עַל פִּי שְׁנַיִם כוּל' אָמַר רִבִּי זְעִירָא הָדָא אָמְרָה עָד זוֹמֵם אֵין נִפְסָל בְּבֵית דִּין אֶלָּא מֵעַצְמוֹ הוּא נִפְסָל <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''31b''> 31b פָּתַר לָהּ בְּהַתְרָייָה וְתַנֵּי כֵן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים בִּשְׁתֵּי עֵדִיּוֹת וּבִשְׁתֵּי הַתְרָיוֹת אֲבָל בְּעֵדוּת אַחַת וּבְהַתְרָייָה אַחַת כָּל עֵדוּת שֶׁבָּטְלָה מִקְצָתָהּ בָּטְלָה כוּלָּהּ מָהוּ _ _ _ מִקְצָתָהּ בָּטְלָה כוּלָּהּ הָיוּ עוֹמְדִין וּמֵעִידִין עָלָיו בָּעֲשָׂרָה בְנִיסָן שֶׁגָּנַב שׁוֹר בְּאֶחָד בְּנִיסָן טָבַח וּמָכַר בָּעֲשָׂרָה בְנִיסָן הוּזְּמוּ בַחֲמִשָּׁה עָשָׂר בְּנִיסָן כָּל עֵדוּת שֶׁהֵעִידוּ מֵעֲשָׂרָה בְנִיסָן עַד חֲמִשָּׁה עָשָׂר בְּנִיסָן לְמַפְרֵיעָהּ הֲרֵי אֵילּוּ פְסוּלוֹת אָמַר רִבִּי בָּא בַּר מָמָל תִּיפְתָּר בְּמֵעִידִין עָלָיו בְּכֶרֶךְ אֶחָד וְלֵית שְׁמַע מִינָּהּ כְּלוּם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''32a''> 32a וְתַנֵּי כֵן הֵן הָיוּ הָרִאשׁוֹנִים וְהֵן הָיוּ הָאַחֲרוֹנִים הוּזְמוּ בָרִאשׁוֹנָה אֵין כְּכָךְ כְּלוּם בַּשְּׁנִייָה הֲרֵי אֵילּוּ עֵדוּת אֶחָד שְׁלִישִית הֲרֵי אֵילּוּ שְׁתֵּי עֵדִיּוֹת וְהֵיכִי דָמֵי אִם בְּמֵעִידִין עָלָיו בְּכֶרֶךְ אֶחָד לֵית שְׁמַע מִינָּהּ כְּלוּם לָא אַתְייָא דָא אֶלָּא עַל יְדֵי עֵדוּת סַגְיָא:
אֶחָד
אַתְייָא
שֶׁבָּטְלָה
לָא
4. עַד כְּדוֹן בְּשֶׁבָּאוּ עֵידֵי גְנֵיבָה וְעֵדֵי טְבִיחָה כְּאַחַת _ _ _ עֵידֵי גְנֵיבָה וְלֹא קִיבְּלוּם וְאַחַר כָּךְ בָּעוּ עֵידֵי טְבִיחָה אָמְרִין לָהֶן הֲווּ יוֹדְעִין שֶׁכְּבָר בָּאוּ עֵידֵי גְנֵיבָה וְלֹא קִיבַּלְנוּם וְעַל יְדֵיכֶם אָנוּ מְקַבְּלִין אוֹתָן נִמְצְאוּ עֵידֵי טְבִיחָה זוֹמְמִין מְשַׁלְּמִין עַל יְדֵי עֵידֵי גְנֵיבָה רִבִּי חִזְקִיָּה לֹא מַר כֵּן אֶלָּא עַד כְּדוֹן בְּשֶׁבָּאוּ עֵידֵי גְנֵיבָה וְעֵידֵי טְבִיחָה כְּאַחַת בָּאוּ עֵידֵי טְבִיחָה וְלֹא קִיבְּלוּ אוֹתָן וְאַחַר כָּךְ בָּעוּ עֵידֵי גְנֵיבָה אוֹמְרִין לוֹהֶן הֲווּ יוֹדְעִין שֶׁכְּבָר בָּאוּ עֵידֵי טְבִיחָה וְלֹא קִיבַּלְנוּם וְעַל יְדֵיכֶם אָנוּ מְקַבְּלִין אוֹתָן וְנִמְצְאוּ זוֹמְמִין עֵידֵי גְנֵיבָה מְשַׁלְּמִין עַל יְדֵי עֵידֵי טְבִיחָה:
בָּעֲשָׂרָה
וּבְהַתְרָייָה
מִשֶׁלְּאָבִיו
בָּאוּ
1. .ב.ו.א ?
paal
pousser, frapper.
nifal
poussé, agité.
hitpael
poussé, agité.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
cuire.
nifal
cuit.
hitpael
cuit.
paal
1 - mettre, placer.
2 - préparer.
2. ז.מ.מ. ?
paal
1 - croître.
2 - produire.
nifal
1 - être accru, pousser.
2 - apparaître.
piel
croitre.
hifil
faire croitre, produire.
piel
élever délicatement, élever mollement.
poual
choyé.
pael
choyer.
hitpeel
se délecter.
paal
1 - être poli, être luisant.
2 - fabriquer.
hitpael
penser, se souvenir.
peal
penser, projeter.
paal
1 - projeter, résoudre.
2 - former un projet notamment s'agissant de faux témoin.
3 - vagabonder.
4 - brider.
nifal
témoin reconnu coupable de faux témoignage.
piel
réfuter des témoins.
hifil
1 - réfuter.
2 - déjouer un faux témoignage.
houfal
témoin reconnu coupable de faux témoignage.
nitpael
1 - démenti.
2 - imaginé.
hitpeel
confondu.
3. ?
4. מִקְצָת ?
n. pr.
1 - dégagement.
2 - force.
1 - partie.
2 - un peu, partiellement.
n. pr.
5. מֵזִיד ?
1 - fruit, production.
2 - lèvre supérieure.
3 - discours.
préméditation, volontairement.
n. pr.
chaînes, fers.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9