1. הלכה הַחוֹפֵר בּוֹר בִּרְשׁוּת הָרַבִּים כול' כְּתִיב כִּי יִפְתַּח אִישׁ בּוֹר וְכִי יִכְרֶה אִישׁ בּוֹר אֶחָד בּוֹר לִנְזָקִין וְאֶחָד בּוֹר לְמִיתָה אָמַר רִבִּי יִצְחָק אֶחָד בּוֹר שֶׁלְּמִיתָה וְאֶחָד בּוֹר לִנְזָקִין שְׁנֵיהֶן מִמִּקְרָא אֶחָד נִתְרַבּוּ וּכְשֶׁהוּא בָא לְבוֹר שֶׁלְּמִיתָה אַתָּ מַר פָּטוּר עַל הַכֵּלִים וּכְשֶׁהוּא בָא לְבוֹר שֶׁלִּנְזָקִין אַתָּ מַר חַייָב עַל הַכֵּלִים אֵין לִי אֶלָּא בְּשֶׁחָפַר _ _ _ יָרַשׁ נִיתַּן לוֹ בְמַתָּנָה מְנַיִין שֶׁנֶּאֱמַר אוֹ כִי יִכְרֶה אִישׁ בּוֹר וְכִי יֵשׁ לוֹ רְשׁוּת לְהַבְקִיר נְזָקָיו בִּרְשׁוּת הָרַבִּים אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן תִּיפְתָּר כְּרִבִּי יוֹסֵי בֵירִבִּי יְהוּדָה דְּאָמַר שְׁלֹשָׁה שֶׁהֵן סְמוּכִין לִרְשׁוּת כִּרְשׁוּת:
בָא
לָקַח
הַשֵּׁינִי
לִי
2. רִבִּי _ _ _ בָּעֵי מָהוּ שֶׁיֵּעָשֶׂה אֶת הָעוֹמֶק כְּגוֹבָה וְהֵיכִי דָמֵי אִין בְּהַהוּא דַאֲתֵי מִן עֵיל חֲמֵי לֵיהּ אֶלָּא בְּהַהוּא דַאֲתֵי מִן לְרַע:
וְלָמָּה
חֲמֵי
בָּהּ
מָנָא
3. הלכה בּוֹר שֶׁלִּשְׁנֵי שׁוּתָפִין כול' הֵיךְ אֶיפְשַׁר לְבוֹר שֶׁלִּשְׁנֵי שׁוּתָפִים אָמַר רִבִּי יַנַּאי תִּיפְתָּר שֶׁנָּתְנוּ שְׁנֵיהֶן אֶבֶן הָאַחֲרוֹנָה וְלָמָּה לֹא פָתַר לָהּ בְּחָפַר זֶה עֲשָׂרָה וְזֶה עֲשָׂרָה דּוּ בָּעֵי מִיפְתְּרִינֵיהּ בְּבוֹר שֶׁלַּעֲשָׂרָה טְפָחִים שֶׁלִּשְׁנֵי _ _ _:
לָהּ
לִנְזָקִין
שׁוּתָפִין
כִּיסָּהוּ
4. משנה בּוֹר שֶׁל שְׁנֵי שׁוּתָפִין עָבַר עָלָיו הָרִאשׁוֹן וְלֹא כִיסָּהוּ וְהַשֵּׁינִי וְלֹא כִיסָּהוּ הַשֵּׁינִי חַייָב כִּיסָּהוּ הָרִאשׁוֹן וּבָא הַשֵּׁינִי וְגִילֵּהוּ הַשֵּׁינִי חַייָב כִּיסָּהוּ הָרִאשׁוֹן וּבָא הַשֵּׁינִי וּמְצָאוֹ מְגוּלֶּה וְלֹא כִיסָּהוּ הַשֵּׁינִי חַייָב כִּיסָּהוּ כָּרָאוּי וְנָפַל לְתוֹכוֹ שׁוֹר אוֹ חֲמוֹר וָמֵת פָּטוּר לֹא כִיסָּהוּ כָּרָאוּי וְנָפַל לְתוֹכוֹ שׁוֹר אוֹ חֲמוֹר וָמֵת חַייָב נָפַל לְפָנָיו מִקּוֹל הַכְּרִייָה חַייָב לְאַחֲרָיו מִקּוֹל הַכְּרִייָה פָּטוּר נָפַל לְתוֹכוֹ שׁוֹר וְכֵילָיו וְנִשְׁתַּבְּרוּ חֲמוֹר וְכֵילָיו וְנִתְקָרְעוּ חַייָב עַל _ _ _ וּפָטוּר עַל הַכֵּלִים נָפַל לְתוֹכוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25b''> 25b שׁוֹר חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן חַייָב בֵּן אוֹ בַת עֶבֶד אוֹ אָמָא פָּטוּר:
יֵשׁ
לְקוּלָּא
יִפְתַּח
הַבְּהֵמָה
5. אָמַר רִבִּי יַנַּאי _ _ _ בֵּין שֶׁלְּפָנָיו בֵּין שֶׁלַּאֲחַרָיו פָּטוּר חוּצָה לוֹ לְפָנָיו פָּטוּר לְאַחֲרָיו חַייָב:
הָרִאשׁוֹן
לְרַע
לְתוֹכוֹ
הָרַבִּים
1. .א.מ.ר ?
paal
lier, marier.
hitpael
se marier, s'allier.
nitpael
se marier, s'allier.
paal
1 - frapper.
2 - imprimer, empreindre.
3 - transpercer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
nifal
changer, être ébranlé.
hifil
changer, être ébranlé.
peal
dire.
2. ב ?
1 - bonheur.
2 - coriandre.
3 - n. pr.
4 - amer.
5 - baguette.
6 - décret.
1 - carquois.
2 - ce qui est suspendu.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
ce qui pousse, ce qui croît.
3. ב ?
burin, plume.
n. pr.
ces, ceux-ci.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
4. .ר.ב.ה ?
paal
1 - saisir, soutenir.
2 - recevoir.
nifal
être soutenu.
paal
étendre, coucher.
piel
soutenir, restaurer.
paal
crier, gémir.
peal
crier, gémir.
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
5. שׁוֹר ?
bœuf, gros bétail.
principauté, domination.
1 - beaucoup.
2 - force.
3 - extraordinairement, pour toujours.
embuscade.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10