1.
וְאָמַר רִבִּי יַנַּאי כֵּינִי מַתְנִיתָא מְשַׁלֵּם חֲצִי נֶזֶק מִן הַפָּרָה וּבַעַל הַוְולָדוֹת עוֹלֶה לְבַעַל הַפָּרָה רְבִיעַ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי זֶה נוֹתֵן מֶחֱצָה וְזֶה נוֹתֵן מֶחֱצָה מַה מַפְקָה מִבֵּינֵיהוֹן מֵתוּ הַוְולָדוֹת מָאן דָּמַר מְשַׁלֵּם חֲצִי נֶזֶק לַפָּרָה וּרְבִיעַ נֶזֶק לַוְולָד אָהֵן יְהִיב נִיזְקֵיהּ וְאָהֵן יְהִיב נִיזְקֵיהּ מָאן דָּמַר מְשַׁלֵּם חֲצִי נֶזֶק מִן _ _ _ וּבַעַל הַוְולָדוֹת עוֹלֶה לְבַעַל הַפָּרָה רְבִיעַ אָהֵן יְהִיב נִיזְקֵיהּ וְאָהֵן אָמַר לֹא לְדֵין בְּעִית אַייְדִי לִיקוּמֵיךְ:
הַפָּרָה
הוּא
בְּמוּעָד
הַגְּמָלִים
2.
הלכה מְסָרוֹ לְשׁוֹמֵר חִנָּם כול' אָמַר רִבִּי לָעְזָר דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר שְׁמִירַת נְזָקִין כִּשְׁמִירַת שׁוֹמֵר חִנָּם דִּבְרֵי רִבִּי יוּדָן שְׁמִירַת נְזָקִין כְּשׁוֹמֵר שָׂכָר אָמַר רִבִּי לָעְזָר דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר מָסַר שׁוֹר לְשׁוֹמֵר חִנָּם יָצָא וְהִזִּיק פָּטוּר יָצָא וְנִטְרַף פָּטוּר לְשׁוֹמֵר שָׂכָר יָצָא וְהִזִּיק חַייָב יָצָא וְנִטְרַף פָּטוּר אָמַר רִבִּי לָעְזָר דִּבְרֵי _ _ _ יוּדָן מָסַר שׁוֹר מוּעָד לְשׁוֹמֵר חִנָּם יָצָא וְהִזִּיק חַייָב יָצָא וְנִטְרַף פָּטוּר לְשׁוֹמֵר שָׂכָר יָצָא וְהִזִּיק חַייָב נִטְרַף חַייָב אָמַר רִבִּי לָעְזָר וַהֲלֹא שָׁמוּר הוּא וְהַתּוֹרָה מְחַייְבַתּוּ אָמַר רִבִּי לָעְזָר כָּל שְׁמִירָה שֶׁאָמְרָה תוֹרָה אֲפִילוּ הִקִּיפוֹ חוֹמַת בַּרְזֶל אֵין מְשַׁעֲרִין אוֹתוֹ אֶלָּא בְגוּפוֹ לְפִיכַךְ רוֹאִין אוֹתוֹ אִם רָאוּי לִשְׁמִירָה פָּטוּר וְאִם לָאו חַייָב:
רִבִּי
הַוְולָדוֹת
שָׁמוּר
מֵת
3.
משנה שׁוֹר שֶׁנָּגַח אֶת הַפָּרָה וְנִמְצָא עוּבְרָהּ בְּצִידָּהּ וְאֵין יָדוּעַ אִם עַד שֶׁלֹּא נְגָחָהּ יָלְדָה אִם מִשֶּׁנְּגָחָהּ יָלְדָה מְשַׁלֵּם חֲצִי נֶזֶק לַפָּרָה וּרְבִיעַ לַוְולָד וְכֵן פָּרָה שֶׁנָּגְחָה אֶת הַשּׁוֹר וְנִמְצָה וַולְדָּהּ בְּצִידָּהּ וְאֵין יָדוּעַ אִם עַד שֶׁלֹּא נָגְחָה יָלְדָה _ _ _ מִשֶּׁנָּגְחָה יָלְדָה מְשַׁלֵּם חֲצִי נֶזֶק מִן הַפָּרָה וּרְבִיעַ מִן הַוְולָד:
אִם
וֶאֱמוֹר
שְׁמִירָה
אַחֵר
4.
הלכה שׁוֹר שֶׁנָּגַח אֶת הַפָּרָה כול' וְכִי כָל הַפָּרוֹת מַפִּילוֹת נְהַלֵּךְ בָּהֶן אַחַר הָרוֹב וֶאֱמוֹר מַחְמַת נְגִיחָה הִפִּילָה זֹאת אוֹמֶרֶת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''23b''> 23b שֶׁלֹּא הִילְּכוּ בְּמִידַּת הַדִּין בַּמָּמוֹן אַחַר הָרוֹב אֶלָּא בְּמִיעוּט אָמַר רִבִּי יוֹסֵי _ _ _ אַחֵר הִילְּכוּ בְּמִידַּת הַדִּין בַּמָּמוֹן אַחַר הָרוֹב כְּהָדָא דְתַנֵּי רִבִּי אָחָא גָּמָל הָאוֹחֵר בֵּין הַגְּמָלִים וְנִמְצָא שָׁם אֶחָד מֵת חַייָב אֲנִי אוֹמֵר בְּיָדוּעַ שֶׁזֶּה הֲרָגוֹ:
לִשְׁמִירָה
אַחֵר
הַוְולָדוֹת
בְּמָקוֹם
5.
וְכֵן פָּרָה שֶׁנָּגְחָה אֶת הַשּׁוֹר כול' רִבִּי בּוּן בַּר כַּהֲנָא בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי אִימִּי מִפְּנֵי שֶׁהוּא סָפֵק הָא אִילּוּ וַודַּאי זֶה נוֹתֵן מְחֱצָה וְזֶה נוֹתֵן מֶחֱצָה כָּךְ אֲנִי אוֹמֵר רַגְלָהּ שֶׁלְּאָדָם אֶחָד כּוּלָּהּ שֶׁלְּאָדָם אֶחָד זֶה נוֹתֵן מֶחֱצָה וְזֶה נוֹתֵן מֶחֱצָה אָמַר לֵיהּ בְּמוּעָד הִיא מַתְנִיתָא רַגְלָהּ מְכוּרָה לָךְ מָכַר חֶצְייָהּ רַגְלָהּ שְׁנִייָה _ _ _ לָךְ מָכַר חֲצִי חֶצְייָהּ אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ כָּל אִילֵּין שְׁמוּעָתָא דְּלֵוִי אִינּוּן:
מְכוּרָה
אוֹמֶרֶת
אַחֵר
אָמַר
1. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - perpétuité.
2 - gloire.
3 - espoir, vérité.
4 - sang, jus.
2 - gloire.
3 - espoir, vérité.
4 - sang, jus.
n. pr.
royaume, règne.
2. מָמוֹן ?
chute, ruine, ce qui peut faire tomber.
n. pr.
n. pr.
argent.
3. כָּךְ ?
biche.
1 - souillure.
2 - immondice, fiente.
2 - immondice, fiente.
ainsi, ça.
n. pr.
4. מַאן ?
qui, qui est.
1 - pâtes.
2 - famille de pureté douteuse.
2 - famille de pureté douteuse.
couverture, plafond.
1 - pauvre, opprimé.
2 - homme aux testicules broyées.
3 - celui-ci, celle-ci.
2 - homme aux testicules broyées.
3 - celui-ci, celle-ci.
5. נֶזֶק ?
1 - victime.
2 - bête que l'on égorge.
3 - boucherie, carnage.
4 - n. pr.
2 - bête que l'on égorge.
3 - boucherie, carnage.
4 - n. pr.
dommage, tort.
chutes, précipices.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10