1.
רַב יִרְמְיָה בְשֵׁם _ _ _ אָמַר הֲלָכָה כְרִבִּי מֵאִיר בְּתַמָּה וּכְרִבִּי יוּדָה בְּהַוְועֲדָה:
רִבִּי
אֶת
בָדְקָה
רַב
2.
תַּמָּן תַּנִּינָן הָאַחֲרוֹן נוֹטֵל מְנָה וְשֶׁלְּפָנָיו חֲמִשִּׁים זוּז וּשְׁנַיִם הָרִאשׁוֹנִים דֵּינָרֵי זָהָב רִבִּי שְׁמוּאֵל בְּשֶׁם רִבִּי זְעִירָא וְכֵן לְשָׂכָר אָמַר רִבִּי יוֹסֵי הָדָא דְרִבִּי זֵירָא פְלִיגָא עַל דְּרִבִּי לָעְזָר אָמַר רִבִּי מָנִי קַשְׁייָתָהּ קוֹמֵי רִבִּי יוּדָן אָמַר לִי לֹא מוֹדֶה רִבִּי לָעְזָר שֶׁאִם הִתְנוּ בֵינֵיהֶן _ _ _ נוֹטֵל לְפִי כִיסוֹ וְזֶה נוֹטֵל לְפִי כִיסוֹ שְׁוָורִים כְּמוּתָנִין הֵן חָזַר וְאָמְרָהּ קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי אָמַר לֵיהּ בְּפֵירוּשׁ פְּלִיגֵי רִבִּי לָעְזָר אָמַר סְתַמָּן חוֹלְקִין בְּשָׁוֶה רִבִּי זְעִירָא אָמַר סְתַמָּן זֶה נוֹטֵל לְפִי כִיסוֹ וְזֶה נוֹטֵל לְפִי כִיסוֹ:
כְּדִינֵיהֶן
וּבִימוֹת
נָכְרִית
שֶׁזֶּה
3.
הלכה שׁוֹר שֶׁלְּפִיקֵּחַ כול' כֵּינִי מַתְנִיתָא שׁוֹר שֶׁלְּחֵרֵשׁ שׁוֹר שֶׁלְּשׁוֹטֶה _ _ _ שֶׁלְּקָטָן:
לַקְּטַנִּים
שֶׁהוּא
שׁוֹר
וְהָתַנֵּי
4.
הלכה שׁוֹר שֶׁלַּיִשְׂרָאֵל שֶׁנָּגַח לְשׁוֹר שֶׁלַּנָּכְרִי כול' רַב אָמַר רָאָה וַיַּתֵּר גּוֹיִם הִתִּיר מָמוֹנָם שֶׁלַּגּוֹיִם חִזְקִיָּה אָמַר הוֹפִיעַ מֵהַר פָּרָן וְהוֹפִיעַ פָּנִים כְּנֶגֶד אוּמּוֹת הָעוֹלָם רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה אָמַר הוֹרִידָן מִנִּכְסֵיהֶן רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר כְּדִינֵיהֶן אָמַר רִבִּי לָא לֹא עַל הָדָא אִיתְאֲמָרַת אֶלָּא בְהָדָא דְתַנֵּי רִבִּי חִייָה שׁוֹר שֶׁלַּגּוֹי שֶׁנָּגַח שׁוֹר שֶׁלַּגּוֹי אַחֵר חֲבֵירוֹ אַף עַל פִּי שֶׁקִּיבֵּל עָלָיו לָדוּן כְדִינֵי יִשְׂרָאֵל בֵּין תָּם בֵּין מוּעָד מְשַׁלֵּם נֶזֶק שָׁלֵם עַל הָדָא אִיתְאֲמָרַת רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם _ _ _ יוֹחָנָן אָמַר כְּדִינֵיהֶן:
בְשֵׁם
רִבִּי
לְתַמּוּתוֹ
הֲוָה
5.
משנה שׁוֹר שֶׁהוּא מוּעָד לְמִינוֹ _ _ _ מוּעָד לְשֶׁאֵינוֹ מִינוֹ מוּעָד לָאָדָם וְאֵינוֹ מוּעָד לַבְּהֵמָה מוּעָד לַקְּטַנִּים וְאֵינוֹ מוּעָד לַגְּדוֹלִים אֶת שֶׁהוּא מוּעָד לוֹ מְשַׁלֵּם נֶזֶק שָׁלֵם וְאֶת שֶׁאֵינוֹ מוּעָד לוֹ מְשַׁלֵּם חֲצִי נֶזֶק אָמְרוּ לִפְנֵי רִבִּי יְהוּדָה הֲרֵי שֶׁהָיָה מוּעָד בַּשַׁבָּתוֹת וְאֵין מוּעָד בִּימוֹת הַחוֹל אָמַר לָהֶם בַּשַּׁבָּתוֹת מְשַׁלֵּם נֶזֶק שָׁלֵם וּבִימוֹת הַחוֹל מְשַׁלֵּם חֲצִי נֶזֶק אֵימָתַי הוּא תָּם מִשֶּׁיַּחֲזוֹר בּוֹ שְׁלֹשֶׁת יְמֵי שַׁבָּתוֹת:
וְאֵינוֹ
בְּאֵילּוּ
לְמִינוֹ
לַגְּדוֹלִים
1. ?
2. עַל ?
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
ruine, malédiction.
n. patron.
3. .פ.ל.ג ?
paal
1 - partager.
2 - être en désaccord.
2 - être en désaccord.
nifal
partagé.
piel
diviser.
hifil
1 - partir.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
hitpael
se répartir.
nitpael
se répartir.
peal
1 - diviser.
2 - être en désaccord.
2 - être en désaccord.
pael
partager.
afel
partager.
hitpeel
1 - être en désaccord.
2 - être loué.
2 - être loué.
piel
1 - mélanger.
2 - troubler.
2 - troubler.
poual
1 - mélangé.
2 - insensé.
2 - insensé.
hitpael
se mélanger.
paal
respirer, haleter.
hitpeel
se reposer, s'essoufler.
poual
s'entrelacer.
hitpael
se mêler, se compliquer, s'entrelacer.
peal
* avec sin :
mettre en ordre.
* avec shin :
1 - sauter.
2 - glisser.
mettre en ordre.
* avec shin :
1 - sauter.
2 - glisser.
hitpeel
tressé, emmelé.
4. ?
5. תַּלְמוּד ?
n. pr.
Talmud, enseignement, connaissance.
n. pr.
pensée, jugement, prudence.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10