1. הלכה שׁוֹר שֶׁנָּגַח אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה שְׁוָורִין כול' אָמַר רִבִּי יַנַּאי בָּא עָלָיו רִבִּי מֵאִיר מִשְּׁנֵי צְדָדִין מַה נַפְשֵׁךְ שֶׁלָּךְ הוּא תְּנֵיהוּ _ _ _ אֵינוֹ שֶׁלָּךְ תְּנֵיהוּ לִי שֶׁאַגְבֶּנּוּ וְלֹא כֵן אָמַר רִבִּי לָעְזָר שְׁמִירַת נְזָקָיו כִּשְׁמִירַת קִנְייָן אָמַר לוֹ רִבִּי יוּדָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''18a''> 18a וּמְסָרוֹ לוֹ לִנְזָקִין וְאֵינוֹ אֶלָּא מַשְׁכּוֹן בְּיָדוֹ:
לוֹ
שֶׁדַּרְכּוֹ
פְּרַגְמָטַּייוֹ
מֵבִיאִין
2. אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן רִבִּי יוּדָה וְרִבִּי שִׁמְעוֹן שְׁנֵיהֶן אָמְרוּ _ _ _ אֶחָד כְּמָה דְרִבִּי יוּדָה אָמַר קָנָה כֵּן רִבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר קָנָה אֶלָּא שֶׁרִבִּי יוּדָן אוֹמֵר קָנָה לַחַי קָנָה לַמֵּת וְרִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר לֹא קָנָה אֶלָּא לַמֵּת בִּלְבַד:
שֶׁאַגְבֶּנּוּ
דָבָר
מַקְדִּישִׁין
קִנְייָן
3. וּמַה בֵּינֵיהוֹן רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר הֶקְדֵּשׁ בֵּינֵיהוֹן עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוּדָה מַקְדִּישׁ _ _ _ עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי מֵאִיר שְׁנֵיהֶן מַקְדִּישִׁין אוֹתוֹ הוֹקִיר עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוּדָה הוֹקְרָה לָרִאשׁוֹן עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי מֵאִיר הוֹקְרָה לַשֵּׁינִי עָשָׂה שָׂכָר עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יְהוּדָה הַשָּׂכָר לָרִאשׁוֹן עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי מֵאִיר הַשָּׂכָר לִשְׁנֵיהֶן הִשְׁבִּיחַ עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוּדָן הִשְׁבִּיחַ לָרִאשׁוֹן עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי מֵאִיר הִשְׁבִּיחַ לִשְׁנֵיהֶן:
הָרִאשׁוֹן
תַּנִּינָן
הָרִאשׁוֹן
דִּיכִיל
4. תַּמָּן תַּנִּינָן וְכֵן שְׁלֹשָׁה שֶׁהִטִּילוּ לַכִּיס הוֹתִירוּ אוֹ פָחֲתוּ כָּךְ הֵן חוֹלְקִין אָמַר רִבִּי בּוּן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''18b''> 18b נִרְאִין דְּבָרִים בְּשֶׁנָּטְלוּ מַרְגָּלִית דִּיכוֹל מֵימַר לֵיהּ אִילּוּלֵי עֲשַׂרְתֵּי דֵינָרַיי לֹא הֲוִיתָה מְזַבִּין כְּלוּן אֲבָל דָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לֵחָלֵק מֵבִיאִין לָאֶמְצָע וְחוֹלְקִין אָמַר רִבִּי לָעְזָר וַאֲפִילוּ דָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לֵחָלֵק דִּיכִיל מֵימַר לֵיהּ אַתְּ פְּרַגְמָטַּיָּא דִידָךְ סַגִּין וְאַתְּ מַנְעָא מַזְבִּנְתָּא אֲנָא פְּרַגְמָטַּיָּא דִידִי קָלִיל וַאֲנַא הֲפַךְ וּמִתְהַפֵּךְ בְּדִידִי וּמַטִּי בָךְ עַד כְּדוֹן בְּשֶׁהָייְתָה פְּרַגְמָטַּייוֹ נְתוּנָה כָאן הָיְתָה פְּרַגְמָטַּייוֹ נְתוּנָה בְּרוֹמֵי דִּיכִיל מֵימַר לֵיהּ עַד דְּאַתְּ סְלִיק לְרוֹמֵי אֲנַא הֲפַךְ וּמִתְהַפֵּךְ בְּדִידִי הָכָא וּמַטִּי _ _ _:
שֶׁהִטִּילוּ
בָךְ
מִשְּׁנֵי
עַד
1. .ב.ו.א ?
paal
s'efforcer, se donner la peine.
piel
prendre soin.
hifil
1 - charger.
2 - lasser, fatiguer.
3 - insister.
peal
s'efforcer, se donner la peine.
afel
1 - charger.
2 - troubler.
hitpeel
embarrassé.
paal
lier, marier.
hitpael
se marier, s'allier.
nitpael
se marier, s'allier.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
seul, isolé
hitpael
s'isoler.
2. אַיִן ?
argent.
voleur.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
peur.
3. ?
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9