מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מָקוֹם
endroit.
espace.
D.ieu.
מַקֵּל
bâton, verge.
מֵת
mort, cadavre.
homme, mortel.
peu nombreux.
מַתְנִיתָא
mishnah.
נגח
Paal
frapper avec les cornes.
Piel
frapper avec les cornes.
Hifil
frapper avec les cornes, pousser à.
Hitpael
faire la guerre.
נגפ
Paal
frapper, blesser.
se heurter.
Nifal
battu, mis en fuite.
Hitpael
se heurter.
נוח
Paal
se reposer.
donner du repos.
Nifal
déposé.
suffisant.
être agréable.
Hifil
procurer du repos.
laisser, poser.
conduire.
Houfal
posé, reposé.
Peal
se reposer.
mourir.
Hitpeel
calmer.
déposer.
Hitpaal
se reposer.
déposé.
satisfait.
נֶזֶק
dommage, tort.
נזק
Nifal
endommagé.
Hifil
endommager.
מַזִּיק : esprit malfaisant.
Houfal
endommagé.
Peal
subir un dommage.
Pael
endommager.
Afel
endommager.
Hitpeel
endommagé.
נטל
Paal
prendre.
imposer.
séparer.
le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
pris.
séparé.
Piel
porter.
Hifil
imposer.
mettre.
développer.
Peal
prendre.
lever.
laver.
Hitpeel
élevé.
נפל
Paal
tomber.
périr.
s'élancer, sauter.
échoir (par le sort), s'établir.
être humilié, se décourager.
Nifal
s'abîmer.
Piel
tomber.
Hifil
jeter, renverser.
faire périr.
partager par le sort.
Hitpael
se prosterner.
Peal
tomber, se prosterner.
précipiter.
avorter.
נשכ
Paal
mordre.
prêter à intérêt.
tourmenter.
coller à.
Nifal
mordu.
avoir une dette.
Piel
mordre.
Poual
mordu.
Hifil
prêter à intérêt.
faire mordre.
נתנ
Paal
donner.
mettre, produire.
permettre.
n. pr.
Nifal
donné.
devenir.
Houfal
mis, donné.
Peal
donner, payer.
עבר
Paal
passer, traverser.
transgresser
s'en aller.
inonder.
atteindre, s'emparer.
pardonner.
s'écarter.
Nifal
franchi.
Piel
verrouiller.
devenir pleine (en parlant des animaux).
fixer une année pleine en ajoutant un mois.
Poual
plein, embolismique.
Hifil
faire passer.
amener.
ôter.
apporter.
Hitpael
triste.
arrogant.
s'emporter.
concevoir.
embolismique.
Nitpael
plein, embolismique.
Pael
enlever.