לָמָּה
pourquoi.
לָשׁוֹן
langue.
discours, parole, langage.
détroit.
lingot.
discours, parole, langage.
détroit.
lingot.
מַה
quoi.
comment.
pourquoi.
combien.
comment.
pourquoi.
combien.
מות
Paal
mourir, être mortel.
Piel
faire mourir.
Poual
tué.
Hifil
faire périr.
Houfal
mis à mort, puni de mort.
Peal
mourir, être mortel.
מִיתָה
mort, peine de mort
מֶכֶר
vente, marchandise.
prix, valeur.
prix, valeur.
מכר
Paal
vendre.
Nifal
vendu.
Hitpael
se vendre.
מָמוֹן
argent.
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מְנַשֶּׁה
n. pr.
מֵת
mort, cadavre.
homme, mortel.
peu nombreux.
homme, mortel.
peu nombreux.
מַתָּנָה
don, action de donner.
aspersion de sang sur l'autel.
n. pr.
aspersion de sang sur l'autel.
n. pr.
מַתְנִיתָא
mishnah.
נהג
Paal
mener, amener.
se conduire, se comporter.
être accoutumé.
se conduire, se comporter.
être accoutumé.
Piel
conduire, emmener de force.
se lamenter.
se lamenter.
Hifil
diriger.
mettre en vigueur.
se conduire.
mettre en vigueur.
se conduire.
Hitpael
fonctionner, se comporter.
être dirigé.
être dirigé.
Nitpael
fonctionner, se comporter.
נוֹחַ
agréable.
repos.
se reposer.
n. pr. (נוֹחָה, נוֹחַ...),
repos.
se reposer.
n. pr. (נוֹחָה, נוֹחַ...),