1.
משנה מִדָּה בַחֶבֶל אֲנִי מוֹכֵר לָךְ הֵן חָסֵר הֵן יֶתֶר בִּיטֵּל הֵן חָסֵר הֵן יֶתֶר מִדָּה _ _ _ הֵן חָסֵר הֵן יֶתֶר מִדָּה בַחֶבֶל בִּיטֵּל מִדָּה בַחֶבֶל הֵן חָסֵר הֵן יֶתֶר דִּבְרֵי בֶן נַנָּס בְּסִימָנָיו וּבְמֵיצָרָיו פָּחוּת מִשְּׁתוּת הִגִּיעוֹ עַד שְׁתוּת יְנַכֶּה:
בַחֶבֶל
רִבִּי
הִגִּיעוֹ
כַּמָּה
2.
משנה הָאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ חֲצִי שָׂדֶה אֲנִי מוֹכֵר לָךְ מְשַׁמְּנִין בֵּינֵיהֶן וְנוֹטֵל חֲצִי שָׂדֵהוּ חֶצְיָהּ בַּדָּרוֹם אֲנִי מוֹכֵר לָךְ מְשַׁמְּנִין בֵּינֵיהֶן וְנוֹטֵל חֶצְיָהּ בַּדָּרוֹם וְהוּא מְקַבֵּל עָלָיו מְקוֹם הַגָּדֵר חֲרִיץ וּבֶן חֲרִיץ וְכַמָּה הוּא _ _ _ שִׁשָּׁה טְפָחִים וּבֶן חֲרִיךְ שְׁלֹשָׁה:
הָיָה
מְקוֹם
חֲרִיץ
פָּחַת
3.
הלכה הָאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ בֵּית כּוֹר עָפָר אֲנִי מוֹכֵר לָךְ כול' רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן וּבִלְבַד בִּמְעוּטֵי שָׂדֵהוּ בְּמוּבְלָעִים בָּהּ וּבְסֶלַע שֶׁשִּׁילֻּחוֹ בֵּית רוֹבַע אֵין נִמְדָּד עִמָּהּ שֶׁבְּאֶמְצָע נִמְדָּד שֶׁבְּצַד אֵין נִמְדָּד אֵי זֶהוּ צַד וְאֵי זֶהוּ אֶמְצָע דְּבֵית רִבִּי יַנַּאי אָמְרֵי כָּל שֶׁמַּחֲרֵישָׁה סוֹבַבְתּוּ זֶהוּ אֶמְצָע אֵין הַמַּחֲרֵישָׁה סוֹבַבְתּוּ זֶהוּ הַצַּד אָתָא רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הָיָה רוּבָּהּ מִצַּד אֶחָד שֶׁאִם תְּפַזְּרֶנָּה וְיֵשׁ לָהּ מִיעוּט נִמְדָּד עִמָּהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''20b''> 20b רְחָבִין כַּמָּה רִבִּי חַגַּי אָמַר עַד אַרְבַּע אַמּוֹת רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן אָמַר עַד י̇ טְפָחִים הָיָה שָׁם נֶקַע אֶחָד עָמוֹק י̇ טְפָחִים וְאֵין בּוֹ ד̇ מָהוּ נִישְׁמְעִינָהּ מֵהָדָא דָּמַר רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן וּבִלְבַד בְּמִיעוּט הַשָּׂדֶה וּבְמוּבְלָעִין בָּהּ וּבְסֶלַע שֶׁשִּׁילֻּחוֹ בֵּית רוֹבַע אֵין נִמְדָּד עִמָּהּ הָיָה חָלוּק נִמְדָּד עִמָּהּ הָדָא אָמְרָה הָיָה רוּבָּהּ מִצַּד אֶחָד שֶׁאִם תְּפַזְּרֶנָּה וְיֵשׁ בָּהּ מִיעוּט אֵין נִמְדָּד עִמָּהּ הָיָה שָׁם נֶקַע אֶחָד אָרוֹךְ וְהוּא מִסְתַּלֵּק לְבֵית רוֹבַע רִבִּי חִייָה בַּר וָוא שָׁאַל הָיָה עָשׂוּי כְּמִין מַקְלוֹת נִמְדָּד עִמָּהּ אִי לֹא _ _ _ יוּדָן בַּר יִשְׁמָעֵאל שָׁאַל הָיָה עָשׂוּי כְּמִין טַבֶּלִּיּוֹת שֶׁל שַׁיִישׁ נִמְדָּד עִמָּהּ אִי לֹא רִבִּי יִצְחָק בַּר טֶבֶלַיי שָׁאַל הָיָה עָשׂוּי כְּמִין קַתֶדְרִיּוֹת מִמְּקוֹם דּוֹפָנוֹ הוּא מוֹדֵד אוֹ מִמָּקוֹם שִׁיפּוּעוֹ מוֹדֵד רַב הוּנָא בְשֵׁם רַב רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן וְהוּא שֶׁיְּהֵא שָׁם בֵּית ד̇ כּוֹר עָפָר:
בּוֹ
רִבִּי
בַּר
מוֹצִיאוֹ
4.
הלכה תַּנֵּי הָאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ חֲצִי שָׂדֶה אֲנִי מוֹכֵר לָךְ וּפְלוֹנִי מַקִּיפָךְ וּפְלוֹנִי מַקִּיפָךְ וַחֲצִי פְלוֹנִי מַקִּיפָךְ רַב הוּנָא וְרַב יְהוּדָה וְרִבִּי יִרְמְיָה חַד אָמַר נוֹתֵן לוֹ כְמִין פַּנְדּוּר וְחַד אָמַר נוֹתֵן לוֹ כְמִין מַטְלֵית וְחַד אָמַר נוֹתֵן לוֹ כְמִין _ _ _:
פְּסִיקִיָּא
מִסְתַּלֵּק
עָמוֹק
כול'
5.
משנה בֵּית כּוֹר עָפָר אֲנִי מוֹכֵר לָךְ מִדָּה בַחֶבֶל פָּחַת כָּל שֶׁהוּא יְנַכֶּה הוֹתִיר כָּל שֶׁהוּא יַחֲזִיר אִם אָמַר הֵן חָסֵר הֵן יֶתֶר אֲפִילוּ פָחַת רוֹבַע לַסְּאָה אוֹ הוֹתִיר רוֹבַע לַסְּאָה הִגִּיעוֹ יוֹתֵר מִכֵּן יַעֲשֶׂה חֶשְׁבּוֹן וּמָהוּ מַחֲזִיר לוֹ מָעוֹת וְאִם רָצָה מַחֲזִיר לוֹ _ _ _ וְלָמָּה אָמְרוּ מַחֲזִיר לוֹ מָעוֹת לְייַפּוֹת כּוֹחוֹ שֶׁל מוֹכֵר שֶׁאִם שִׁייֵר בַּשָּׂדֶה בֵּית תִשְׁעַת קַבִּין וּבַגִּינָּה בֵּית חֲצִי קַב וּכְדִבְרֵי רִבִּי עֲקִיבָה בֵּית רוֹבַע מַחֲזִיר לוֹ אֶת הַקַּרְקַע וְלֹא אֶת הָרוֹבַע בִּלְבַד הוּא מַחֲזִיר לוֹ אֶלָּא כָּל הַמּוֹתָר:
קַתֶדְרִיּוֹת
קַרקַע
פַּנְדּוּר
הָיָה
1. אֵי ?
n. pr.
n. pr.
1 - où.
2 - quel.
3 - ne pas.
2 - quel.
3 - ne pas.
ruine, destruction.
2. יֵשׁ ?
1 - endroit haut, ascension.
2 - grandeur, avantage, qualité.
3 - degré.
2 - grandeur, avantage, qualité.
3 - degré.
n. patron.
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
copeau, sciure.
3. חֶשְׁבּוֹן ?
1 - compte, raisonnement.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - nom d'une plante.
2 - nom d'une plante.
n. pr.
1 - action de visiter.
2 - sollicitude.
2 - sollicitude.
4. יוֹתֵר ?
1 - le restant.
2 - plus, plutôt.
3 - n. pr.
4 - laisser (rac. יתר, part.).
2 - plus, plutôt.
3 - n. pr.
4 - laisser (rac. יתר, part.).
nom d'un mois.
n. pr.
1 - idole jetée en fonte.
2 - couverture, voile.
2 - couverture, voile.
5. ח.ז.ר. ?
paal
1 - arracher les cheveux.
2 - polir, rendre luisant.
2 - polir, rendre luisant.
nifal
devenir chauve.
piel
nettoyer, polir.
poual
poli, pur ou écorché.
peal
déchirer.
hitpeel
être arraché.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
tuer.
peal
tuer.
pael
tuer.
hitpeel
tué.
hitpaal
tué.
peal
1 - s'en aller.
2 - décrété, sûr.
2 - décrété, sûr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10