1.
הלכה הַמּוֹכֵר מָקוֹם לַחֲבֵירוֹ כול' תַּנֵּא קַנְטָר חַייָב לְהַעֲמִיד לוֹ שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה עַל שְׁתֵּים _ _ _:
גַּרְבָּא
הַנִּמְכָּר
עַל
עֶשְׂרֵה
2.
בָּדַק חָבִית לִהְיוֹת מַפְרִישׁ עָלֶיהָ וְהוֹלֵךְ עַד שְׁלֹשָׁה יָמִים וַדַּאי מִיכָּן וְהֵילָךְ סָפֵק רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי שְׁלֹשָׁה יָמִים הָרִאשׁוֹנִים וַדַּאי יַיִן הָאַחֲרוֹנִים חוֹמֵץ אֶמְצָעִייִים סָפֵק אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ אֲנִי שְׁמַעְתִּיהָ מִמֶּנּוּ מַה מִעַבִּד וָמַר רִבִּי יוֹחָנָן עַד שְׁלֹשָׁה יָמִים וַדַּאי מִיכָּן וָהֵילָךְ _ _ _ רִבִּי לָא בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רַבָּנִין דְּעָלִין וְשָׁמְעִין מִבֵּי מִדְרָשָׁא דְבַר עִיטְייָן בְּמַחַט כְּהָדָא דְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי בְּחָבִית אִיבֵּד מַחַט שׁוּפָה וּבָא וּמְצָאָהּ חֲלוּדָה רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי שְׁלֹשָׁה יָמִים הָרִאשׁוֹנִים וַודַּאי טְמֵאָה אַחֲרוֹנִים טְהוֹרָה אֶמְצָעִייִם סָפֵק אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ אוּף שְׁמַעְתִּיהָ מִמֶּנּוּ מַה מִיעַבִּד וָמַר רִבִּי יוֹחָנָן עַד שְׁלֹשָׁה יָמִים וַודַּאי מִיכָּן וָהֵילָךְ סָפֵק רִבִּי חִייָה בַּר וָוה שָׁאַל בָּא בְסוֹף אַרְבָּעִים וּמְצָאוֹ חָמֵץ בָּרוּר מִיַּד נַעֲשֶׂה חָמֵץ בָּרוּר אוֹ מִכָּן וּלְהַבָּא רִבִּי יִצְחָק שָׁאַל עָבַר הַפֶּרֶק בְּסוֹף אַרְבָּעִים יוֹם כּוֹחוֹ שֶׁלְּפֶרֶק בִּיטֵּל כֹּחַ אַרְבָּעִים יוֹם אוֹ כֹחַ אַרְבָּעִים יוֹם בִּיטֵּל כּוֹחוֹ שֶׁלְּפֶרֶק:
מִכָּן
בֵּית
סָפֵק
חָבִית
3.
משנה הַמּוֹכֵר מָקוֹם לַחֲבֵירוֹ לִבְנוֹת לוֹ בַיִת וְכֵן הַמְקַבֵּל מֵחֲבֵירוֹ לִבְנוֹת לוֹ בֵית חַתְנוּת לִבְנוֹ בֵּית אַלְמְנוּת לְבִתּוֹ בּוֹנֶה אַרְבַּע אַמּוֹת עַל שֵׁשׁ דִּבְרֵי רִבִּי עֲקִיבָה רִבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''19b''> 19b רֶפֶת בָּקָר הִיא זוֹ הָרוֹצֶה לַעֲשׂוֹת רֶפֶת בָּקָר בּוֹנֶה אַרְבַּע אַמּוֹת עַל שֵׁשׁ בַּיִת קָטָן שֵׁשׁ עַל שְׁמוֹנֶה גָּדוֹל שְׁמוֹנֶה עַל עֶשֶׂר טְרִקְלִין עֶשֶׂר עַל עֶשֶׂר רוּמוֹ _ _ _ אָרְכּוֹ וְכַחֲצִי רָחְבּוֹ וּרְאָייָה לַדָּבָר הֵיכָל וּכְתָלָיו רִבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר כְּבִנְייָן הֵיכָל:
אֲחֶרֶת
כַּחֲצִי
שְׁמַעְתִּיהָ
עוֹשֶׂה
4.
רַב הַמְנוּנָא סַפְרָא שָׁאַל לְרִבִּי חֲנִינָה כָּתוּב _ _ _ אוֹמֵר קוֹמָתוֹ שְׁלֹשִׁים אַמָּה וְכָתוּב אַחֵר אוֹמֵר קוֹמָתוֹ עֶשְׂרִים אַמָּה וְלָא הֲוָה דִשְׁמָעָהּ וְלָא אָמְרִין לֵיהּ כְּלוּם שָׁאַל לְרִבִּי יִרְמְיָה אָמַר לֵיהּ מִן הַקַּרְקַע וּלְמַעֲלָן שְׁלֹשִׁים אַמָּה מִן הַדְּבִיר וּלְמַעֲלָן עֶשְׂרִים אַמָּה אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ מְפַכְלֵיהּ דְּבִיר דְּבִיר הָיָה עוֹמֵד מִן הַקַּרְקַע וְעַד הַקּוֹרוֹת דְּכְתִיב וְסָפוּן בָּאֶרֶז מִן הַקַּרְקַע וְעַד הַקּוֹרוֹת אֶלָּא מִן הַקַּרְקַע וּלְמַעֲלָן שְׁלֹשִׁים אַמָּה מִן הַכְּרוּב וּלְמַעֲלָן עֶשְׂרִים אַמָּה אָמַר רִבִּי תַנְחוּמָא מְסוֹרֶת אֲגָדָה הִיא שֶׁאֵין מְקוֹם דְּבִיר עוֹלֶה מִן הַמִּנְייָן אָמַר רִבִּי לֵוִי וְלֹא מְקוֹם אָרוֹן עוֹלֶה מִן הַמִּנְייָן אָמַר רִבִּי לֵוִי וְתַנֵּי כֵן בְּשֵׁם רִבִּי יוּדָה בֵירִבִּי אִלָּעִאי אָרוֹן עוֹמֵד בָּאֶמְצָע וְחוֹלֵק הַבַּיִת עֶשֶׂר אַמּוֹת לְכָל רוּחַ:
תִּיפְתָּר
יָשָׁן
אֶחָד
כַּרְמֵיהוֹן
5.
הלכה מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ בוֹר כול' תַּנֵּי הַחִיצוֹן אֵין זוֹרֵעַ אֶת הַדֶּרֶךְ דּוּ אָמַר לֵיהּ מְעַלֵּל _ _ _ שְׁרַע הַפְּנִימִי אֵין זוֹרֵעַ אֶת הַדֶּרֶךְ דּוּ אָמַר לֵיהּ אַתְּ חַייָס עַל דִּידָּךְ וְדַייָשׁ עַל דִּידִי:
שְׁתֵּים
הֲוָה
יַיִן
אֲנָא
1. ?
2. דֶּרֶךְ ?
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
profondeurs de la mer.
épouvante, frayeur.
1 - tendance, penchant.
2 - étalement.
2 - étalement.
3. .י.צ.א ?
paal
fouiller.
nifal
être fouillé.
piel
* avec sin :
chercher avec soin.
* avec shin :
affranchir.
chercher avec soin.
* avec shin :
affranchir.
poual
* avec sin :
être caché.
* avec shin :
1 - recevoir la liberté.
2 - liberté.
être caché.
* avec shin :
1 - recevoir la liberté.
2 - liberté.
hitpael
se déguiser en changeant d'habits.
paal
1 - revendiquer, assigner.
2 - chercher.
2 - chercher.
nifal
1 - traduit en justice.
2 - sollicité.
2 - sollicité.
paal
1 - travailler.
2 - traiter de.
2 - traiter de.
hifil
1 - employer, occuper.
2 - prêter attention à.
2 - prêter attention à.
hitpael
1 - s'employer, s'occuper.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
nitpael
s'employer, s'occuper.
peal
s'occuper, travailler, traiter de.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
4. מִין ?
épine.
privation, pauvreté, manque.
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
déluge.
5. רַשַּׁאי ?
1 - autorisé.
2 - puissant.
2 - puissant.
ami, compagnon.
1 - cuivre, airain.
2 - chaîne.
3 - côté lisse d'un parchemin.
2 - chaîne.
3 - côté lisse d'un parchemin.
1 - course, action de courir.
2 - oppression.
3 - satisfaite.
2 - oppression.
3 - satisfaite.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10