1. הלכה הַמּוֹכֵר פֵּירוֹת לַחֲבֵירוֹ כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''18b''> 18b _ _ _ הַמּוֹכֵר פֵּירוֹת לַחֲבֵירוֹ וְלֹא צִימֵּחוּ אֲפִילוּ זֶרַע פִּשְׁתָּן אֵינוֹ חַייָב בְּאַחֵרָיוּתוֹ וְאִם הִתְנָה עִמּוֹ מִתְחִילַּת הַזֶּרַע חַייָב בְּאַחֵרָיוּתוֹ מָהוּ נוֹתֵן לוֹ דְּמֵי זַרְעוֹ וְיֵשׁ אוֹמְרִים נוֹתֵן לוֹ דְּמֵי יְצִיאוֹתָיו:
הַיַּיִן
שֶׁלְּג̇
תִּיפְתָּר
תַּנֵּי
2. רִבִּי קְרִיסְפָּא שָׁאַל בְּכָל שָׁנָה בוֹדֵק אוֹ אַחַת לְג̇ שָׁנִים נִישְׁמְעִינָהּ מֵהָדָא הַמּוֹכֵר יַיִן לַשָּׁנָה חַייָב בְּאַחֵרָיוּתוֹ עַד הֶחָג אָמַר רִבִּי יוּדָן תִּיפְתָּר כְּגוֹן אִילֵין גָּלִילָאֵי דְּלָא קָטְפִין כַּרְמֵיהוֹן אֶלָּא בָּתָר חַגָּא וְלֵית שְׁמַע מִינָהּ כְּלוּם וַייְדָא אָמְרָה דָא יָשָׁן מִשֶּׁלְּאֶשְׁתְּקַד מְיוּשָׁן שֶׁלְּג̇ שָׁנִים נֵימַר מִשּׁוּם הָדָא מַטְמוּעִיתָא מַה חָבִית אַחַת הוּא בוֹדֵק כּוּלְּהוֹן תְּלוּיוֹת בָּהּ _ _ _ אַחַת וְאַחַת הוּא בוֹדֵק וְאֵין מַחֲמִיצוֹת אָמַר רִבִּי שַׁמַּי אִית בְּנֵי נַשׁ מַקְשִׁין עַל גַּרְבָּא מִלְּעֵיל וְיָדְעִין מָה אִית בֵּיהּ מִלְּגַיו:
כָּל
וְלֹא
שֶׁלְּחוּלִין
לִשְׁפוֹת
3. תַּנֵּי מֵאָה חָבִיּוֹת אֲנִי מוֹכֵר לָךְ חַייָב לְהַעֲמִיד לוֹ _ _ _ יָפֶה כְּרוֹב הַיַּיִן הַנִּמְכָּר בְּאוֹתוֹ מָקוֹם מֵאָה חָבִיּוֹת יַיַן אֲנִי מוֹכֵר לָךְ חַייָב לְהַעֲמִיד לוֹ יַיִן יָפֶה כְּרוֹב הַיַּיִן הַנִּמְכָּר בְּאוֹתוֹ חָנוּת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''19a''> 19a מֵאָה חָבִיּוֹת אֵילּוּ אֲנִי מוֹכֵר לָךְ אֲפִילי חוֹמֵץ הִגִּיעוּ רִבִּי חִייָה בַּר וָוה בְּשֶּׁהָיוּ הַקַּנְקַנִּים לְלוֹקֵחַ יְכִיל מֵימַר לֵיהּ לִשְּׁתִּייָה מָכַרְתִּיו לָךְ:
לֵוִי
מִתּוֹךְ
יַיִן
אֲפִילוּ
4. אָמַר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה נִישְׁמְעִינָהּ מֵהָדָא הַבּוֹרֵר צְרוֹרוֹת מִתּוֹךְ כֵּירִייוֹ שֶּׁלַּחֲבֵירוֹ חַייָב לִשְׁפוֹת לוֹ רִבִּי בּוּן בַּר כַּהֲנָא אָמַר בָּאוֹמֵר צְבוֹר וְאֶקְנֶה אֲבָל אִם הָיוּ צְבוּרִין מִשָּׁעָה רִאשׁוֹנָה לֹא _ _ _:
יִצְחָק
זֶרַע
וַייְדָא
בְדָא
5. הָכָא מְקַבֵּל עָלָיו בְּרַם תַּמָּן יְמָעֵט הָכָא וּבִלְבַד טְנוּפָה בְּרַם תַּמָּן מִין הָכָא וּבִלְבַד כְּדֶרֶךְ מַגָּעוֹ בְּרַם תַּמָּן וּבִלְבַד כְּדֶרֶךְ מִשּׂוֹאוֹ הָכָא רִבִּי שִׁמְעוֹן מוֹדֶה בְּרַם תַּמָּן רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר שְׁנֵי _ _ _ הֵן וְאֵין מִצְטָרְפִין:
מִלְּגַיו
בֶּן
הוּא
מִינִן
1. אִילֵּין ?
ceux-ci.
inscription, caractère, marque.
celui-là, celui-ci.
n. pr.
2. פֶּרֶק ?
1 - cri de joie, de guerre.
2 - son de trompette, son entrecoupé.
1 - chapitre.
2 - passage.
3 - chemin brisé (où plusieurs chemins aboutissent).
4 - rapine, extorsion.
5 - articulation.
festin.
1 - moisson.
2 - branche.
3. חָבֵר ?
1 - plante, rejeton.
2 - support.
3 - règle du scribe.
1 - compagnon, ami.
2 - associé.
mouche.
n. pr.
4. ?
5. .ת.ל.ה ?
paal
fleurir.
piel
gazouiller.
hifil
1 - fleurir.
2 - regarder à la dérobée.
pael
gazouiller.
paal
1 - filer.
2 - tordre.
paal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
nifal
suspendu, attaché.
piel
pendre.
peal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
paal
rugir, se lamenter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10