1. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''12a''> 12a אָמַר רִבִּי הוֹשַׁעְיָה לֹא אָמְרוּ אֶלָּא בֶחָצֵר אֲבָל בְּגַנּוֹת אֲפִילוּ לְמַעֲלָה מֵד̇ אַמּוֹת מְעַכְּבוֹ רִבִּי יִצְחָק אֲמָרָהּ קוֹמֵי רִבִּי _ _ _ רִבִּי חֲנִינָה אֲמָרָהּ קוֹמֵי רִבִּי פִּינְחָס בַּר חָמָא לֹא אָמְרוּ אֶלָּא בֶחָצֵר אֲבָל בְּגַנּוֹת אֲפִילוּ לְמַעֲלָה מֵאַרְבַּע אַמּוֹת מְעַכְּבוֹ שָׁמַע רִבִּי הוֹשַׁעְיָה וַהֲוָה בִישׁ לֵיהּ אָמַר אֲנָא אֲמָרִית שְׁמוּעָתָא וְלָא אָמְרֵית מִשְּׁמִי לֹא אָמְרוּ אֶלָּא בֶחָצֵר אֲבָל בְּגַגּוֹת אֲפִילוּ לְמַעֲלָה מֵאַרְבַּע אַמּוֹת מְעַכְּבוֹ:
אוֹתוֹ
חֲנִינָה
בַּחֲצַר
אִם
2. הלכה לֹא יִפְתַּח אָדָם חֲלוֹנוֹתָיו כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''12b''> 12b הָכָא אַתָּ מַר פֶּתַח כְּנֶגֶד פֶּתַח מוּתָּר וְהָכָא אַתָּ מַר פֶּתַח כְּנֶגֶד פֶּתַח אָסוּר הֵן דְּתֵימַר מוּתָּר בְּמָבוֹי וְהֵן דְּתֵימַר אָסוּר בַּחֲצַר הַשּׁוּתָפִין וְהָתַנֵּי כְּשֵׁם שֶׁבְּנֵי חָצֵר יְכוֹלִין לְמַחוֹת זֶה עַל יְדֵי זֶה בֶחָצֵר כֵּן בְּנֵי מָבוֹי יְכוֹלִין לְמַחוֹת זֶה עַל יְדֵי זֶה _ _ _ אָמַר רִבִּי לָא כָּאן בְּשֶׁנָּתַן רְשׁוּת כָּאן בְּשֶׁלֹּא נָתַן רְשׁוּת אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן שַׁנְייָא הִיא בַּגַּנּוֹת שֶׁנִּיתְּנוּ לַחֲפִירָה אָמַר רִבִּי נָסָא וְחָרְבּוֹת לֹא נִיתְּנוּ לְהִיבָּנוֹת:
לִרְשׁוּת
בְּגַגּוֹת
לָא
בְמָבוֹי
3. משנה זִיז עַד _ _ _ יֵשׁ לוֹ חֲזָקָה וְיָכוֹל לְמַחוֹת פָּחוּת מִטֶּפַח אֵין לוֹ חֲזָקָה וְאֵינוֹ יָכוֹל לְמַחוֹת:
אִם
יַנַּאי
טֶפַח
פֶּתַח
4. אָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא תַּנֵּי תַמָּן הַפּוֹתֵחַ חַלּוֹן בְּכוֹתֶל חֲצֵירוֹ בְּמַעֲמַד חֲבֵירוֹ רִבִּי אוֹמֵר פּוֹחֵת בִּשְׂמֹאל נוֹעֵל בְּיָמִין הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁהָיָה עוֹמֵד שָׁם יְכִיל _ _ _ לֵיהּ הֲוִינָא בְעִית לְעִי הָיָה מוֹשִׁיט לוֹ צְרוֹרוֹת יְכִיל מֵימַר לֵיהּ מְגָחֵךְ הֲוִינָא בָּאוּ גַבְרָא:
לָקַח
וַהֲוָה
מֵימַר
הָרַבִּים
5. משנה לֹא יִפְתַּח אָדָם חֲלוֹנוֹתָיו לַחֲצַר הַשּׁוּתָפִין לָקַח בַּיִת בְּחָצֵר אֲחֶרֶת לֹא יִפְתָּחֶנָּה לַחֲצַר הַשּׁוּתָפִין בָּנָה עֲלִייָה עַל גַּבֵּי בֵיתוֹ לֹא יִפְתָּחֶנָּה לַחֲצַר הַשּׁוּתָפִין אֶלָּא אִם רָצָה בּוֹנֶה אֶת הַחֶדֶר לִפְנִים מִבֵּיתוֹ וּבוֹנֶה עֲלִייָה עַל _ _ _ בֵיתוֹ וּפוֹתְחָהּ לְתוֹךְ בֵּיתוֹ לֹא יִפְתַּח אָדָם לַחֲצַר הַשּׁוּתָפִין פֶּתַח כְּנֶגֶד פֶּתַח חַלּוֹן כְּנֶגֶד חַלּוֹן הָיָה קָטָן לֹא יַעֲשֶׂנּוּ גָּדוֹל אֶחָד לֹא יַעֲשֶׂנּוּ שְׁנַיִם אֲבָל פּוֹתֵחַ הוּא לִרְשׁוּת הָרַבִּים פֶּתַח כְּנֶגֶד פֶּתַח וְחַלּוֹן כְּנֶגֶד חַלּוֹן קָטָן עוֹשֶׂה אוֹתוֹ גָּדוֹל אֶחָד עוֹשֶׂה אוֹתוֹ שְׁנַיִם:
גַּבֵּי
הָיָה
בְּשֶׁנָּתַן
לְמַחוֹת
1. אַמָּה ?
1 - outre.
2 - instrument de musique.
1 - coudée.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
1 - chêne.
2 - massue.
3 - fourche.
1 - morceau.
2 - coupure.
2. .ח.ל.ק ?
paal
1 - fermer d'un mur, entourer.
2 - גֹּדֵר : maçon.
3 - cueillir des dattes.
nifal
1 - clôturé.
2 - se garder de.
piel
couper.
hifil
définir, délimiter.
houfal
défini, délimité.
hitpael
1 - se renfermer, se limiter.
2 - se distinguer.
peal
1 - définir.
2 - entourer.
paal
entourer, envelopper.
paal
1 - partager.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
nifal
1 - partagé.
2 - se répandre.
piel
1 - partager, disperser.
2 - détruire.
poual
partagé.
hifil
1 - polir, unir.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
houfal
1 - poli, égalisé.
2 - flatté.
3 - partagé.
hitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
nitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
paal
craindre.
nifal
1 - craint, respecté.
2 - terrible, effroyable
piel
faire peur, effrayer.
hitpael
avoir peur.
nitpael
avoir peur.
3. ?
4. חֲפִירָה ?
n. pr.
creusement, cavité.
n. pr.
peines, fatigues.
5. חָצֵר ?
n. pr.
fontaine, source.
nom d'un oiseau.
1 - cour.
2 - village.
3 - lobe du foie.
4 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10