הֵן
elles, ils.
voici, certes.
si.
הַר
montagne.
n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
הרג
Paal
tuer.
Nifal
assassiné.
Poual
tué.
Houfal
assassiné.
הֲרֵי
voici.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
זוֹ
pronom démonstratif.
זַיִת
olive, olivier.
זכר
Paal
se souvenir.
Nifal
venir en mémoire.
naître mâle.
Hifil
rappeler, faire mention.
Houfal
rappelé.
זָקֵן
vieux, ancien.
זרח
Paal
luire.
paraitre, se lever (du soleil).
rougir.
aller vers l'est.
Hifil
éclairer.
חָבֵר
compagnon, ami.
associé.
חַגַּי
n. pr.
חול
Paal
arriver, coïncider.
saisir.
éprouver de la douleur.
concevoir, devenir enceinte.
Piel
produire, enfanter.
souffrir.
tournoyer, danser.
espérer.
Poual
naître, exister, trembler.
Hifil
trembler, éprouver de la douleur.
faire trembler.
attendre, espérer.
enfanter.
Houfal
créé.
Hitpael
être troublé, consterné.
tournoyer.
Pael
adoucir.
Afel
pardonner.
חזר
Paal
revenir.
répéter.
renier.
marcher autour.
Piel
restituer.
marcher autour.
Hifil
restituer, rétablir.
renier.
marcher autour.
Houfal
restitué.
Peal
entourer.
reculer.
revenir.
répéter.
Pael
entourer.
abattre.
répliquer.
חִיצוֹן
extérieur.
hérétique.