צָרָה
ennemie, rivale.
détresse, affliction.
détresse, affliction.
קדש
Paal
saint, consacré.
Nifal
sanctifié.
marié.
marié.
Piel
sanctifier.
regarder comme saint, annoncer solennellement.
regarder comme saint, annoncer solennellement.
Poual
sanctifié.
Hifil
consacrer.
Houfal
consacré.
Hitpael
se sanctifier, sanctifié.
défendu.
défendu.
Nitpael
se sanctifier.
Hitpaal
sanctifié.
רַב
grand.
nombreux.
maître, chef.
archer.
capitale.
assez, trop, beaucoup.
longtemps.
n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
combattre (רוּב).
1 רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
nombreux.
maître, chef.
archer.
capitale.
assez, trop, beaucoup.
longtemps.
n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
combattre (רוּב).
1 רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
רַבִּי
mon maître (titre de savants).
שְׁאָר
restant.
שבע
Paal
rassasié.
dégouté.
dégouté.
Nifal
* avec sin :
rassasié.
* avec shin :
jurer.
rassasié.
* avec shin :
jurer.
Piel
rassasier.
Hifil
* avec sin :
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
Houfal
proféré.
Afel
faire jurer.
Hitpeel
jurer.
שְׁטָר
acte, contrat.
שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
שָׁלִיחַ
envoyé, messager.
שֵׁם
nom.
réputation.
n. pr.
réputation.
n. pr.
שֶׁמָּא
peut-être, dans le cas où, de peur.
שָׁמַיִם
ciel.
שִׁמְעוֹן
n. pr.
שְׁנַיִם
deux.
שתק
Paal
se taire, s'apaiser.
Piel
faire taire, immobiliser.
Hifil
faire taire.
Hitpael
se taire, s'apaiser.
Nitpael
se taire, s'apaiser.