1.
משנה בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים תִּינָּשֵׂא וְתִיטּוֹל כְּתוּבָתָהּ וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים תִּינָּשֵׂא וְלֹא תִיטּוֹל כְּתוּבָתָהּ אָמְרוּ לָהֶן בֵּית שַׁמַּי הִיתַּרְתֶּם אֶת עֶרְוָה הַחֲמוּרָה וְלֹא תַתִּירוּ אֶת _ _ _ הַקַּל אָמרוּ לָהֶן בֵּית הִלֵּל מָצִינוּ שֶׁאֵין הָאַחִין נַכְנָסִין לַנַּחֲלָה עַל פִּיהָ אָמְרוּ לָהֶן בֵּית שַׁמַּי וַהֲלֹא מִסֵּפֶר כְּתוּבָתָהּ נִלְמוֹד שֶׁהוּא כוֹתֵב לָהּ שֶׁאִם תִּינָּשְׂאִי לְאַחֵר תִּיטְּלִי מַה שֶׁכָּתוּב לִיךְ חָזְרוּ בֵית הִלֵּל לְהוֹרוֹת כְּבֵית שַׁמַּי:
בְּבֵיתִי
וּכְשֶׁבָּא
הַמָּמוֹן
מֵאִיר
2.
רַב חוּנָא עֲבַד כְּתוּבָּה מִדְרָשׁ דָּרַשּׁ רַב חוּנָא הַבָּנִים יִירְשׁוּ וְהַבָּנוֹת יִיזוֹנוּ מַה הַבָּנִים יוֹרְשִׁין מִן הַמְטַלְטְלִין אַף הַבָּנוֹת נִיזּוֹנוֹת מִן הַמְטַלְטְלִין שְׁמוּאֵל _ _ _ אֵין הַבָּנוֹת נִיזּוֹנוֹת מִן הַמְטַלְטְלִין מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לִשְׁמוּאֵל בְּנָן נוּקְבָּו דִיחֲווֹן לֵיכִי מִינַּאי יְהַוְייָן יָתְבָן בְּבֵיתִי וּמִיתְזְנָן מִנִּיכְסַיי וְתַנֵּי עֲלָהּ מִמְקַרְקְעֵי וְלֹא מִמְטַלְטְלֵי אָמַר רִבִּי בָּא בַּר זַבְדָא אַתְיָא דְּרַב הוּנָא כְרִבִּי וְרִבִּי שְׁמוּאֵל כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָעְזָר דְּתַנֵּי אֶחָד נְכָסִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶן אֲחֵרָיוּת וְאֶחָד נְכָסִים שֶׁאֵין לָהֶן אֲחֵרָיוּת נִפְרָעִין מֵהֶן לְמָזוֹן הָאִשָּׁה וְהָבָּנוֹת דִּבְרֵי רִבִּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָעְזָר אוֹמֵר נְכָסִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶן אֲחֵרָיוּת הַבָּנִים מוֹצִיאִין מִן הַבָּנִים וְהָבָּנוֹת מִן הַבָּנוֹת וְהָבָּנִים מִן הַבָּנוֹת וְהָבָּנוֹת מִן הַבָּנִים וְשֶׁאֵין לָהֶן אֲחֵרָיוּת הַבָּנִים מוֹצִיאִין מִן הַבָּנוֹת וְאֵין הַבָּנוֹת מוֹצִיאִין מִן הַבָּנִים אָמְרִין חָזַר בָּהּ רַב חוּנָא אָמְרִין יֵאוּת כְּתוּבָּה דְּבַר תּוֹרָה וּמָזוֹן הַבָּנוֹת מִדִּבְרֵיהֶן וְדִבְרֵיהֶן עוֹקְרִין דְּבַר תּוֹרָה אֶלָּא בְּכֶסֶף כְּתוּבַּת אִימָּן פְּלִיגִין וְכֶסֶף כְּתוּבַּת אִימָּן לֹא קַרְקַע הוּא:
אָמַר
תִּינָּשְׂאִי
מִלְוֶה
כוּלָּהּ
3.
בֵּית שַׁמַּי עָבְדִין כְּתוּבָּה מִדְרָשׁ דְּבֵית שַׁמַּי דָרְשִׁין מִסֵּפֶר כְּתוּבָתָהּ נִלְמוֹד שֶׁהוּא כוֹתֵב לָהּ שֶׁאִם תִּינָּשְׂאִי לְאַחֵר תִּיטְּלִי מַה שֶׁכָּתוּב לִיךְ חָזְרוּ בֵית הִלֵּל לְהוֹרוֹת כְּבֵית שַׁמַּי בֵּית הִלֵּל עָבְדִין כְּתוּבָּה מִדְרָשׁ דָּרַשׁ הִלֵּל הַזָּקֵן לְשׁוֹן הֶדְיוֹט הָיוּ כוֹתְבִין בְּאַלֶכְסַנְדְּרִיאָה שֶׁהָיָה אֶחָד מֵהֶן מְקַדֵּשׁ אִשָּׁה וַחֲבֵירוֹ חוֹטְפָהּ _ _ _ הַשּׁוּק וּכְשֶׁבָּא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי חֲכָמִים בִּקְּשׁוּ לַעֲשׂוֹתָן מַמְזֵירִים אָמַר לָהֶן הִלֵּל הַזָּקֵן הוֹצִיאוּ כְּתוּבַת אִימּוֹתֵיהֶן וְהוֹצִיאוּ כְּתוּבַת אִימּוֹתֵיהֶן וּמָצְאוּ כָתוּב בָּהֶן לִכְשֶׁתִּיכָּנְסִי לְבֵיתִי תְּהַוְייָן לִי לְאִינְתּוּ כְדַת מֹשֶׁה וִיהוּדָאֵי:
יַזוֹנוּ
מִן
מָנָא
הַבָּנוֹת
4.
רִבִּי יוּדָה עֲבַד כְּתוּבָּה מִדְרָשׁ תַּנֵּי בְשֵׁם רִבִּי יוּדָה מֵבִיא הוּא אָדָם עַל יְדֵי אִשְׁתּוֹ כָּל קָרְבָּן שֶׁהִיא חַייֶבֶת אֲפִילוּ אָכְלָה חֵלֶב אֲפִילוּ חִילְלָה אֶת הַשַּׁבָּת וְכֵן הָיָה רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר פּוֹטְרָהּ אֵינוֹ חַייָב בָּהּ שֶׁכֵּן הִיא כוֹתֶבֶת לוֹ וְאוֹחְרָן _ _ _ אַתְייָן לָךְ מִן קַדְמַת דְּנָא:
בֵּית
הוּנָא
וְתִיטּוֹל
דִּי
5.
רִבִּי מֵאִיר עֲבַד כְּתוּבָּה _ _ _ דְּאָמַר רִבִּי מֵאִיר הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵירוֹ שָׁמִין אוֹתָהּ כַּמָּה הִיא רְאוּיָה לַעֲשׂוֹת וְנוֹתְנִין לוֹ שֶׁהוּא כוֹתֵב לוֹ אִם אוֹבִיר וְלֹא אַעֲבִיד אֲשַׁלֵּם בְּמֵיטְבָא:
דְּתַנֵּי
הַקַּל
בִּרְכֶּיהָ
מִדְרָשׁ
1. ?
2. בָּצִיר ?
1 - vendange.
2 - inaccessible.
3 - diminué, moins.
2 - inaccessible.
3 - diminué, moins.
1 - adversaire.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
force, trésors, hauteur.
3. דָּבָר ?
1 - puberté, jeunesse.
2 - câpre.
2 - câpre.
les phylactères liés sur le bras et la tête.
n. patron.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
4. ?
5. חַיָּב ?
1 - holocauste.
2 - montée, degré.
2 - montée, degré.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
2 - redevable.
3 - coupable.
1 - détail, précision.
2 - déduction.
3 - grammaire.
2 - déduction.
3 - grammaire.
1 - branche.
2 - calotte.
3 - kippah.
4 - voûte.
5 - tas.
2 - calotte.
3 - kippah.
4 - voûte.
5 - tas.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10