1. בֵּית שַׁמַּי עָבְדִין כְּתוּבָּה מִדְרָשׁ דְּבֵית שַׁמַּי דָרְשִׁין מִסֵּפֶר כְּתוּבָתָהּ נִלְמוֹד שֶׁהוּא כוֹתֵב לָהּ שֶׁאִם תִּינָּשְׂאִי לְאַחֵר תִּיטְּלִי מַה שֶׁכָּתוּב לִיךְ חָזְרוּ בֵית הִלֵּל לְהוֹרוֹת כְּבֵית שַׁמַּי בֵּית הִלֵּל עָבְדִין כְּתוּבָּה מִדְרָשׁ דָּרַשׁ הִלֵּל הַזָּקֵן לְשׁוֹן הֶדְיוֹט הָיוּ כוֹתְבִין בְּאַלֶכְסַנְדְּרִיאָה שֶׁהָיָה אֶחָד מֵהֶן מְקַדֵּשׁ אִשָּׁה וַחֲבֵירוֹ חוֹטְפָהּ מִן הַשּׁוּק וּכְשֶׁבָּא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי חֲכָמִים בִּקְּשׁוּ לַעֲשׂוֹתָן _ _ _ אָמַר לָהֶן הִלֵּל הַזָּקֵן הוֹצִיאוּ כְּתוּבַת אִימּוֹתֵיהֶן וְהוֹצִיאוּ כְּתוּבַת אִימּוֹתֵיהֶן וּמָצְאוּ כָתוּב בָּהֶן לִכְשֶׁתִּיכָּנְסִי לְבֵיתִי תְּהַוְייָן לִי לְאִינְתּוּ כְדַת מֹשֶׁה וִיהוּדָאֵי:
לָךְ
הַוְייָן
מַמְזֵירִים
צַד
2. מַה בֵין שָׁלוֹם לְעוֹלָם לְבֵין מִלְחָמָה לְעוֹלָם מִלְחָמָה בָעוֹלָם סְבוּרָה בוֹ _ _ _ וְלֹא מֵת עַד כְּדוֹן בְּשֶׁהָיְתָה מִלְחָמָה בַצָּפוֹן וּבָאת מִן הַצָּפוֹן בַּדָּרוֹם וּבָאת מִן הַדָּרוֹם הָיְתָה מִלְחָמָה בַצָּפוֹן וּבָאת מִן הַדָּרוֹם וְהִיא אוֹמֶרֶת מִן הַצָּפוֹן בָּאתִי וַאֲנִי אוֹמֵר מִן הַדָּרוֹם בָּאת וְהִיא אוֹמֶרֶת מִן הַדָּרוֹם בָּאתִי סְבוּרָה לְהַתִּיר אֶת עַצְמָהּ הִיא אָמְרָה עַל מִיטָּתוֹ מֵת וַאֲנִי אוֹמֵר לַמִּלְחָמָה הָלַךְ הִיא אוֹמֶרֶת עַל מִיטָּתוֹ מֵת סְבוּרָה לְהַתִּיר אֶת עַצְמָהּ:
שֶׁמֵּת
שֶׁעֵד
עַצְמָךְ
דִבְּרוּ
3. רִבִּי יוּדָה עֲבַד _ _ _ מִדְרָשׁ תַּנֵּי בְשֵׁם רִבִּי יוּדָה מֵבִיא הוּא אָדָם עַל יְדֵי אִשְׁתּוֹ כָּל קָרְבָּן שֶׁהִיא חַייֶבֶת אֲפִילוּ אָכְלָה חֵלֶב אֲפִילוּ חִילְלָה אֶת הַשַּׁבָּת וְכֵן הָיָה רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר פּוֹטְרָהּ אֵינוֹ חַייָב בָּהּ שֶׁכֵּן הִיא כוֹתֶבֶת לוֹ וְאוֹחְרָן דִּי אַתְייָן לָךְ מִן קַדְמַת דְּנָא:
אוֹסֵר
וּמֵת
כְּתוּבָּה
מִסֵּפֶר
4. רִבִּי מֵאִיר עֲבַד כְּתוּבָּה מִדְרָשׁ דְּאָמַר רִבִּי מֵאִיר הַמְקַבֵּל _ _ _ מֵחֲבֵירוֹ שָׁמִין אוֹתָהּ כַּמָּה הִיא רְאוּיָה לַעֲשׂוֹת וְנוֹתְנִין לוֹ שֶׁהוּא כוֹתֵב לוֹ אִם אוֹבִיר וְלֹא אַעֲבִיד אֲשַׁלֵּם בְּמֵיטְבָא:
שָׂדֶה
הַחֲמוּרָה
שַׁמַּי
שֶׁכָּתוּב
5. משנה בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים לֹא שָׁמַעְנוּ אֶלָּא בְּבוֹאָה מִן הַקָּצִיר בִּלְבַד אָמְרוּ לָהֶן בֵּית שַׁמַּאי אֶחָד הַבָּאָה מִן הַקָּצִיר וְאֶחָד הַבָּאָה מִן הַזֵּיתִים וְאֶחָד הַבָּאָה מִמְּדִינַת הַיָּם _ _ _ דִבְּרוּ חֲכָמִים בַּקָּצִיר אֶלָּא בַהוֹוֶה חָזְרוּ בֵית הִלֵּל לְהוֹרוֹת כְּבֵית שַׁמַּאי:
נֶאֱמָן
נִישְׁמְעִינָהּ
לֹא
וַיֹּאמֵר
1. ?
2. קַל ?
1 - chêne.
2 - massue.
3 - fourche.
mineure, minorité.
1 - léger.
2 - facile.
3 - n. pr. (קַלָּה, ...).
vision.
3. .ה.י.ה ?
piel
égarer, induire en erreur.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
tisser.
nifal
tissé.
paal
1 - danser.
2 - blessé.
3 - percer.
nifal
1 - profané.
2 - coupé.
piel
1 - profaner.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
poual
1 - profané.
2 - percé.
hifil
1 - commencer.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
houfal
commencé.
hitpael
profané.
nitpael
1 - profané.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
peal
1 - laver.
2 - creuser.
pael
1 - laver.
2 - profaner.
afel
profaner.
hitpaal
profané.
4. חָבֵר ?
n. pr.
1 - démarche.
2 - jarretière, chaînette que les femmes portaient aux jambes.
paresseux.
1 - compagnon, ami.
2 - associé.
5. מִדְרַשׁ ?
interprétation, explication.
1 - crainte, peur.
2 - Le pluriel peut signifier : testicules.
1 - n. pr.
2 - lance.
peau, cuir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10