1. מַה טַעֲמוֹן דְּבֵית שַׁמַּי אִם אוֹמֵר אַתְּ כֵּן נִמְצֵאתָה עוֹשֶׂה כָּל הַבְּעִילוֹת שֶׁבָּעַל בְּעִילַת זְנוּת אָמַר רִבִּי אָבִין אַתְיָא דְבֵית שַׁמַּי כְּרִבִי לָעְזָר דְּתַנֵּי רִבִּי לָעְזָר אָמַר אַף הַפָּנוּי הַבָּא עַל הַפְּנוּיָה שֶׁלֹּא לְשׁוּם אִישּׁוּת הֲרֵי זוֹ בְעִילַת זְנוּת הָדָא אָמְרָה עָבְרָה וּמֵיאֲנָה מִן הַנִּישּׂוּאִין עַל דְּבֵית שַׁמַּאי אֵין מֵיאוּנֶיהָ מֵיאוּנִין נִכְנְסָה לַחוּפָּה וְלֹא נִבְעֲלָה מַה אַתְּ עֲבַד לָהּ כַּאֲרוּסָה כִנְשׂוּאָה אֲרוּסָה _ _ _ שֶׁלִבּוֹ גַס בָּהּ מַה אַתְּ עֲבַד לָהּ כַּאֲרוּסָה כִנְשׂוּאָה:
אַבּוּדִימִי
עָלֶיהָ
שֶׁבִּיהוּדָה
בְעִילַת
2. הלכה בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים אֵין מְמֵאֲנִין _ _ _ תַּמָּן תַּנִּינָן רִבִּי יוּדָה בַּר אַבָּא הֵעִיד חֲמִשָּׁה דְבָרִים שֶׁמְּמֵאֲנִין אֶת הַקְּטַנּוֹת וְעַל עֵדוּת חוֹלְקִין עַל עִיקַּר עֵדוּת חוֹלְקִין כָּךְ הָיְתָה עִיקַּר עֵדוּתָן בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים אֵין מְמֵאֲנִין אֶלָּא אֲרוּסוֹת וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אֲרוּסוֹת וּנְשׂוּאוֹת וְקַשְׁיָא עַל דְּבֵית הִלֵּל נִישּׂוּאֶיהָ הִתִּירָהּ וְזַכַּאי בִּמְצִיאָתָהּ וּבְמַעֲשֵׂה יָדֶיהָ וּבְהֵפֵר נְדָרֶיהָ כְּאִשְׁתּוֹ לְכָל דָּבָר וְאַתְּ אָמַר הָכֵין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''70a''> 70a מִשֵּׁלָּךְ נָתְנוּ לָךְ בְּדִין הָיָה שֶׁלֹּא הָיוּ נִישּׂוּאֶיהָ נִישּׂוּאִין וְהֵן אָמְרוּ שֶּׁיְּהוּ נִישּׂוּאֶיהָ נִישּׂוּאִין וְהֵן אָמְרוּ שֶׁתְּמֵאֵן בּוֹ וְתֵצֵא:
וְהָא
כול'
תַּנִּינָן
צָרָה
3. רִבִּי אָחָא רִבִּי חִנְּנָה בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁאֵין קְטַנָּה יוֹלֶדֶת דִּלֹא כֵן תַּמְתִּין עַד שֶׁתַּגְדִיל וּתְמֵאֵן בְּבַעֲלָהּ וְתַתִּיר צָרָתָהּ לְחַתְנָהּ כַּלָּתוֹ שֶׁל רִבִּי יִשְׁמָעֵאל מֵיאֵינָה וּבְנָהּ _ _ _ כְּתֵיפָהּ:
הוֹשַׁעְיָא
עַל
זְנוּת
בָךְ
4. אָמְרוּ בֵּית הִלֵּל לְבֵית שַׁמַּי מַעֲשֶׂה בְאִשְׁתּוֹ _ _ _ הַגַּמָּל שֶׁמֵּיאֲנוּ לָהּ חֲכָמִים שֶּׁלֹּא בְּפָנֶיהָ אָמְרוּ לָהֶן בֵּית שַׁמַּי מְשָּׁם רְאָייָה לְפִי שֶׁמָּדַד בִּכְפִישָׁה לְפִיכָךְ מָדְדוּ לוֹ חֲכָמִים בִּכְפִישָׁה וְקַשְׁיָא אִילּוּ הָעוֹשֶׂה דָבָר שֶׁלֹּא כְשׁוּרָה שֶׁמָּא מַתִּירִין עֶרְוָה שֶׁלּוֹ אָמַר רַב חַסְדָּא הָדָא אָמְרָה עָבְרָה וּמֵיאֵנָה מִן הַנִּישּׂוּאִין עַל דְּבֵית שַׁמַּי מֵיאוּנֶיהָ מֵיאוּנִין:
שֶׁנִּמְצְאוּ
גַּבָּךְ
שֶׁלְּפִישׁוֹן
דְּבֵית
5. אָמַר רִבִּי יוּדָן אָבוֹי דְּרִבִּי מַתַּנְייָה תִּיפְתָּר _ _ _ וְלֹא מֵאֵנוּ דְּמַתְנִיתָא אָמְרָה כָּל הַיְּכוֹלָה לְמָאֵן וְלֹא מֵאֵנוּ וּמֵתָה צָרָתָהּ חוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְייַבֶּמֶת אָמַר רִבִּי אַבּוּדִימִי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''70b''> 70b אֲפִילוּ תֵימַר בְּקַייֶמֶת תִּיפְתָּר שֶׁאֵין שָׁם יָבָם אַחֵר אֶלָּא אָבִיהָ:
שֶׁמֵּתוּ
אֲפִילוּ
שֶׁכֵּן
שֶּׁלֹּא
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - obscurcir, être obscur.
2 - être inconnu, être faible.
3 - presser.
piel
1 - obscurcir.
2 - affaiblir.
poual
devenir faible.
houfal
être terni.
hitpeel
se ternir.
nifal
périr.
piel
convertir de force.
hifil
exterminer.
hitpael
juif se convertissant à une autre religion.
nitpael
1 - juif se convertissant à une autre religion.
2 - détruit.
afel
détruire.
paal
1 - se remuer.
2 - chanceler.
3 - errer.
nifal
secoué, remué.
hifil
1 - remuer, agiter.
2 - faire errer.
hitpael
bouger.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - s'endurcir, devenir épais.
2 - être sot, stupide.
pael
rendre fou.
afel
devenir fou.
hitpeel
devenir stupide.
paal
opprimer.
hifil
1 - vexer, opprimer.
2 - tromper.
afel
1 - dépasser.
2 - décourager.
paal
1 - limiter
2 - pétrir.
piel
pétrir.
hifil
mettre des bornes.
houfal
limité.
hitpael
pétri.
peal
pousser.
pael
pétrir.
hitpeel
pétri.
3. בֵּן ?
1 - fils.
2 - âgé de.
n. patron.
1 - rasoir.
2 - terreur.
3 - offense.
4 - stupide.
5 - n. pr.
bonté, générosité.
4. ?
5. שַׁמַּי ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
tel quel.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10