1. הלכה הֲרֵי אֵילּוּ פּוֹטְרוֹת צָרוֹתֵיהֶן וְצָרוֹת צָרוֹתֵיהֶן מִן הַחֲלִיצָה וּמִן הַייִבּוּם כול' רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר מְמֵאֵנֶת הִיא בְּיָבָם לַעֲקוֹר זִיקַת הַמֵּת לְהַתִּיר צָרָה _ _ _ וְכַלָּה לְחָמִיהָ רַב וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ תְּרֵיהוֹן אָמְרִין אֵינָהּ מְמֵאֵנֶת בְּיָבָם לַעֲקוֹר זִיקַת הַמֵּת לְהַתִּיר צָרָה לְאָבִיהָ וְכַלָּה לְחָמִיהָ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''6a''> 6a רַב וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כְּבֵית שַׁמַּי דְּבֵית שַׁמַּי אוֹמְרִים בְּבַעַל מַה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּאוֹמֶרֶת אֵי אֶיפְשִׁי לֹא בְנִישּׂוּאֵיךְ וְלֹא בְנִישּׂוּאֵי אָחִיךְ כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁהִיא עוֹקֶרֵת אֶלָּא כֵן אֲנָן קַייָמִין בְּאוֹמֶרֶת אֵיפְשִׁי בְנִישּׂוּאִין רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר בְּאוֹמֶרֶת אֵי אֶיפְשִׁי לֹא בְנִישּׂוּאֵיךְ וְלֹא בְנִישּׂוּאֵי אָחִיךְ רַב וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ תְּרֵיהוֹן אָמְרִין בְּאוֹמֶרֶת אֵי אֶיפְשִׁי בְנִישּׂוּאֵיךְ אֲבָל בְּנִישּׂוּאֵי אָחִיךְ רוֹצָה אֲנִי מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹחָנָן וְכוּלָּן אִם מֵתוּ אוֹ מֵיאֵינוּ אוֹ נִתְגָּרְשׁוּ אוֹ שֶׁנִּמְצְאוּ אַיילוֹנִיוֹת צָרוֹתֵיהֶן מוּתָּרוֹת נִתְגָּרְשׁוּ וְלֹא הִימֶּינּוּ וְדִכְוָותָהּ מֵיאֵינוּ הִימֶּינּוּ תַּנֵּי רִבִּי חִייָא כֵן אִם מֵיאֵינוּ אוֹ נִתְגָּרְשׁוּ בְחַיֵי הַבַּעַל צָרוֹתֵיהֶן מוּתָּרוֹת לְאַחַר מִיתַת הַבַּעַל צָרוֹתֵיהֶן חוֹלְצוֹת וְלֹא מִתְייַבְּמוֹת:
חִייָה
לְאָבִיהָ
שֶׁנֶּאֱמַר
הַחֲלִיצָה
2. וְכַלָּתוֹ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי זֹאת _ _ _ שֶׁמּוּתָּר לָאָדָם לִישָּׂא אֶת אֵשֶׁת בֶּן אָחִיו:
אוֹמֶרֶת
אִם
הָיָה
שְׁנֵים
3. אָמַר רִבִּי _ _ _ אָבוֹי דְּרִבִּי מַתָּנְיָת תִּיפְתָּר שֶׁמֵּתוּ וְלֹא מֵיאֵנוּ דְּמַתְנִיתָא כָּל הַיְּכוֹלָה לְמָאֵן וְלֹא מֵיאֵינָה צָרָתָהּ חוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְיַבֶּמֶת כֵּן מַתְנִיתָא כָּל הַיְּכוֹלָה לְמָאֵן וְלֹא מֵיאֵנָה וּמֵתָה צָרָתָהּ חוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְיַבֶּמֶת אָמַר רִבִּי אַבָּא מָרִי אֲפִילוּ תֵימַר בְּקַייֶמֶת תִּיפְתָּר שֶׁאֵין שָׁם יָבָם אַחֵר אֶלָּא אָבִיהָ:
יַחדָּיו
מוּתָּרוֹת
כָּל
יוּדָן
4. יַחדָּיו פְּרָט לְאֵשֶׁת אָחִיו שֶׁלֹּא הָיָה בְעוֹלָמוֹ רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה אָמַר רִבִּי בָּא בַּר מָמָל בָּעֵי אַיילוֹנִית וְאֵשֶׁת אָחִיו שֶׁלֹּא הָיָה בְעוֹלָמוֹ הָיוּ בְפָרָשָׁה מֶה חָמִית מֵימַר אַיילוֹנִית צָרָתָהּ מוּתֶּרֶת וְאֵשֶׁת אָחִיו שֶׁלֹּא הָיָה בְעוֹלָמוֹ צָרָתָהּ אֲסוּרָה אָמַר לֵיהּ אַיילוֹנִית מִטַּעַם אַחֵר הוּצֵאתָה אֲשֶׁר תֵּלֵד יָצְתָה זוֹ שֶׁאֵינָהּ יוֹלֶדֶת לא דַייֵךְ שֶׁאֵינָהּ מִתְייַבֶּמֶת אֶלָּא שֶׁאַתְּ מְבַקֵּשׁ לֶאֱסוֹר צָרָתָהּ אֲבָל אֵשֶׁת אָחִיו שֶׁלֹּא הָיָה בְעוֹלָמוֹ עֶרְוָה הִיא וְעֵרְוָה פוֹטֶרֶת צָרָתָהּ אַסִּי אָמַר צָרַת אַיילוֹנִית אֲסוּרָה מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל אַסִּי וְכוּלָּן אִם מֵתוּ אוֹ מֵיאֵינוּ אוֹ נִתגָּרְשׁוּ אוֹ _ _ _ אַיילוֹנִיוֹת צָרוֹתֵיהֶן מוּתָּרוֹת רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בְשֵׁם רִבִּי בָּא בַּר מָמָל מַה דָמַר אַסִּי כְּרִבִּי מֵאִיר דְּרִבִּי מֵאִיר אָמַר כֹּל שֶׁאֵין אַתְּ מְייַבְּמֵנִי אֵין אַתְּ מְייַבֵּם צָרָתִי:
בְנִישּׂוּאֵי
חוֹלֶצֶת
שֶׁנִּמְצְאוּ
רַב
5. רִבִּי יוֹנָה אָמַר בִּלְבַד _ _ _ הָאֵירוּסִין רִבִּי יוֹסֵה אָמַר אַף מִן הַנִּישּׂוּאִין בְּמַחֲזֵירָה תִנְיָנָא חָזַר בּוֹ רִבִּי יוֹסֵי אָמַר לֵיהּ רִבִּי פִּינְחָס לֹא כֵן אִלְּפָן רִבִּי מִן הַנִּישּׂוּאִין אָמַר לֵיהּ וְהִיא קְבוּעָה גַּבָּךְ כְּמַסְמֵרָא:
מִן
שַׁמַּי
חִייָה
דְּרִבִּי
1. אַיִן ?
n. pr.
soit fort ; soit muet.
1 - folie.
2 - confiance, espoir.
3 - flanc.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2. אֵי ?
blancheur.
n. pr.
n. pr.
1 - où.
2 - quel.
3 - ne pas.
3. .א.מ.ר ?
nifal
s'assembler.
piel
assembler.
hifil
assembler, convoquer.
hitpael
s'assembler.
paal
1 - oublier, négliger.
2 - prêter.
nifal
oublié.
piel
faire oublier.
hifil
1 - priver.
2 - prêter.
3 - faire oublier, remettre (les péchés).
peal
oublier.
afel
1 - oublier.
2 - causer l'oubli.
hitpeel
oublier.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - innocent.
2 - pur.
nifal
1 - innocent.
2 - absout, impuni, n'être pas endommagé.
3 - être dégagé (d'un serment).
4 - être dévasté.
piel
1 - déclarer innocent.
2 - laver.
poual
déclaré innocent.
hitpael
déclaré innocent.
4. פ.ט.ר. ?
paal
briller, se consumer.
nifal
se détacher, se tarir.
poual
brûler à grand feu.
paal
réprimander, menacer.
paal
se cacher.
nifal
se cacher.
hifil
se cacher.
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
5. .א.מ.ר ?
piel
1 - finir.
2 - délimiter.
poual
1 - achevé.
2 - certain, défini.
hitpael
se terminer.
nitpael
1 - se terminer.
2 - délimité.
paal
bouillir.
piel
faire bouillir.
poual
bouillir, bouillonner.
hifil
1 - faire bouillir.
2 - devenir bouillant.
afel
faire bouillir.
piel
estimer, mettre en comparaison.
poual
estimé, être comparé.
hifil
élever.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10