1. וְאִם לִבְנוֹ יִיעָדֶנָּה לְדַעַת אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן לֵית כָּאן לְדַעַת אָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא כֵּן אִית כָּאן כְּרִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי יְהוּדָה אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר אֶבְדוֹמָא אֲפִילוּ תֵימַר אִית כָּאן כְּרִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי יְהוּדָה לֹא קָטָן הוּא אִם לִבְנוֹ יִיעָדֶנָּה לְדַעַת רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר מְייָעֲדֶנָּהּ בֵּין לִבְנוֹ _ _ _ בֵּין לִבְנוֹ הַקָּטָן בֵּין לְדַעַת בֵּין שֶׁלֹּא מִדַּעַת רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר אֵינוֹ מְייָעֲדָהּ אֶלָּא לִבְנוֹ הַגָּדוֹל בִּלְבַד לְדַעַת:
יוֹסֵה
וְרִבִּי
דָּמַר
הַגָּדוֹל
2. משנה בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד הוּא פּוֹסֵל עַל יְדֵי אַחִים וְאַחִים פּוֹסְלִין עַל יָדוֹ אֶלָּא שֶׁהוּא פוֹסֵל תְּחִילָּה וְאַחִין פּוֹסְלִין תְּחִילָּה וְסוֹף כֵּיצַד בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד שֶׁבָּא עַל יְבִימְתּוֹ פָּסַל עַל יְדֵי אַחִים בָּאוּ עָלֶיהָ אַחִים עָשׂוּ בָהּ מַאֲמָר נָתְנוּ גֵט אוֹ חָלְצוּ פָּסלוּ _ _ _ יָדוֹ:
עַל
כֵּן
נִישְׁמְעִינָהּ
הִילָא
3. רִבִּי בָּא רַב הַמְנוּנָא וְרִבִּי זְעִירָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''58a''> 58a תְּרֵיהוֹן אָמְרִין זֶהוּ רֹאשׁוֹ שֶׁל פֶּרֶק מַה אָמַר רִבִּי יוֹסֵה בִּשְׁאָר כָּל הַדְּבָרִים נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר כָּל שֶׁהוּא פוֹסֵל עַל יְדֵי אֲחֵרִים פּוֹסֵל עַל יְדֵי עַצְמוֹ וְכָל שֶׁאֵינוֹ פוֹסֵל עַל יְדֵי אֲחֵרִים אֵינוֹ פוֹסֵל עַל יְדֵי עַצְמוֹ וְאָמַר רִבִּי בָּא _ _ _ הַמְנוּנָא וְרִבִּי זְעִירָא תְּרֵיהוֹן אָמְרִין זֶהוּ רֹאשׁוֹ שֶׁלַּפֶּרֶק:
וְאִינְתּוּ
וְאַסְבּוֹן
תַּחְתָּיו
וְרַב
4. אָמְרוּ לוֹ מֵתָה אִשְׁתֶּךָ כול' וְהֵיךְ עֲבִידָא גְּבַר אִית לֵיהּ בַּר וְחוֹרְגָא וְאִינְתּוּ אִית לָהּ בַּר וְחוֹרְגָה וְאַסְבּוֹן דֵּין לְדִין _ _ _ בְּרָא מְשָׁרֵיי מִן חוֹרְגְתָא דְאִיתְתָא:
תֵּשַׁע
וְאוֹלִידוֹן
מַאֲמָר
וְאָמַר
5. כֵּיצַד בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים _ _ _ אֶחָד וְאִם לִבְנוֹ יִיעָדֶנָּה לִבְנוֹ הוּא מְייַעֲדָהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''58b''> 58b אֵינוֹ מְייַעֲדָהּ לָאַחִין וְייִעֲדֶינָּהּ לָאַחִין מִקַּל וָחוֹמֶר מַה אִם הַבֶּן שֶׁאֵינוֹ קָם תַּחְתָּיו לַחֲלִיצָה וּלְיִיבּוּם הֲרֵי הוּא מְייָעֲדָהּ לוֹ אָחִיו שֶׁהוּא קָם תַּחְתָּיו לַחֲלִיצָה וּלְיִיבּוּם אֵינוֹ דִין שֶׁמְייָעֲדֶנָּה לוֹ תַּלְמוּד לוֹמַר וְאִם לִבְנוֹ יִיעָדֶנָּה הוּא מְייָעֲדָהּ אֵינוֹ מְייָעֲדָהּ לְאָחִיו לֹא אִם אָמַרְתָּ בְּבֶן שֶׁהוּא קָם תַּחְתָּיו בִּשְׂדֵה אֲחוּזָה תֹּאמַר בְּאָחִיו שֶׁאֵינוֹ קָם תַּחְתָּיו בִּשְׂדֵה אֲחוּזָה הוֹאִיל וְאֵינוֹ קָם תַּחְתָּיו בִּשְׂדֵה אֲחוּזָה אֵינוֹ דִין שֶׁייָעֲדֶנָּה לוֹ תַּלְמוּד לוֹמַר וְאִם לִבְנוֹ יִיעָדֶנָּה לִבְנוֹ הוּא מְייָעֲדָהּ וְאֵינוֹ מְייָעֲדָהּ לְאָחִיו:
וְיוֹם
וְאִינְתּוּ
וְאַסְבּוֹן
צְרִיכָה
1. ?
2. דִּין ?
1 - bâtiment.
2 - construction.
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
1 - repos.
2 - n. pr.
1 - réponse.
2 - objection.
3 - retour.
4 - repentir.
3. יְהוּדָה ?
personne que l'on connait, ami.
1 - vaisseau, navire.
2 - habitant du désert.
3 - chat sauvage.
n. pr.
antre, fosse, caverne.
4. אַיִן ?
revenus, moyen d'existence.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
sonnette, grelot (ornement de la bride des chevaux).
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10