1. לֹא זֶה וְזֶה מִיטַּמִּין _ _ _ הָדָא הִיא דְתַנֵּי רִבִּי חִייָה מִטַּמֵּא הוּא אָדָם לְאִשְׁתּוֹ כְשֵׁירָה וְאֵינוֹ מִטַּמֵּא לְאִשְׁתּוֹ פְסוּלָה:
מִשּׁוּם
לָהּ
דְּאָמַר
מַה
2. וְאִם נָטְלָה מִזֶּה וּמִזֶּה _ _ _ הָדָא דְתֵימַר בְּשֶׁנָּטְלָה מִשֶּׁבָּא הָרִאשׁוֹן אֲבָל אִם נָטְלָה עַד שֶׁלֹּא בָא הָרִאשׁוֹן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''54a''> 54a כְּמָא דְלָא מַפְקָה מִינֵּיהּ כֵּן לֹא מַפְקֵא מִינָּהּ:
אָבִיו
זֶה
תַּחֲזִיר
כָל
3. רִבִּי בִּיסְנָא בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי כֹּהֶנֶת שֶׁזִּינָת אוֹכֶלֶת בְּמַעֲשֵׂר וְלֹא מַתְנִיתָא הִיא בַּת כֹּהֵן מִן הַתְּרוּמָה הָא בְמַעֲשֵׂר אוֹכֶלֶת כְּמָאן דְּאָמַר אֵין נוֹתְנִין מַעֲשֵׂר לִכְהוּנָּה אָמַר רִבִּי נָסָא מִילֵּיהוֹן דְּרַבָּנִין פְּלִיגִין דְאָמַר רִבִּי הִילָא שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹסִינָא בְשֵׁם רִבִּי הוֹשַׁעְיָה כֹּהֵן שֶׁבָּא עַל גְּרוּשָׁה וְהוֹלִיד בֶּן וּמֵת הָאָב בְּתוֹךְ שְׁלֹשִׁים יוֹם הַבֶּן הַייָב לִפְדוֹת אֶת עַצְמוֹ לְאַחַר שְׁלֹשִׁים יוֹם חֲזָקָה שֶׁפְּדָייוֹ אָבִיו וְאִם _ _ _ הוּא פוֹדֶה לֹא כָּל שֶׁכֵּן בְּנוֹ:
אֶחָד
נָסָא
לָאֲחֵרִים
מִטַּמֵּא
4. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''54b''> 54b _ _ _ כְּבָר תְּנִינָתָהּ אֵין לָהּ כְּתוּבָּה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֶּן יַעֲקֹב שֶׁלֹּא תֹאמַר בָּהּ קָנְסוּ וְלֹא קָנְסוּ בְיוֹרְשֶׁיהָ לְפוּם כָּךְ צָרִיךְ מֵימַר אֵין לָהּ כְּתוּבָּה:
כֹּהֵן
מַמְזֵר
תַּנָּיֵי
וְלֹא
5. אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה לְוִיָּה שֶׁזִּינָת אוֹכֶלֶת בְּמַעֲשֵׂר וְתַנֵּי כֵן לְוִיָּה שֶׁנִּשְׁבֵּית אוֹ שֶׁבָּא עָלֶיהָ אֶחָד מִן הַפְּסוּלִין לָהּ לֹא כָל הֵימֶנָּה לְפוֹסְלָהּ לְוִיִים הַמְזוּהָמִים מֵאִימָּן לֹא חָשׁוּ לָהֶם _ _ _ רֵיחַ פְּסוּל וְהָתַנִּינָן בַּת לֵוִי מִן הַמַּעֲשֵׂר אָמַר רִבִּי יוֹסֵי תִּיפְתָּר שֶׁבָּא עָלֶיהָ יִשְׂרָאֵל וְיָלְדָה מִמֶּנּוּ בֶן:
חָדָא
בְאַרְבָּעָה
כְּמָאן
מִשּׁוּם
1. אִם ?
n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
n. pr.
chaleur, ardeur.
2. זְעֵיר ?
à jeûn.
1 - Shoam (pierre précieuse).
2 - n. pr.
1 - peu, un peu.
2 - petit.
3 - n. pr.
orgueilleux, fier.
3. מִין ?
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
pensées, méditations.
n. pr.
frelon.
4. עַל ?
1 - nuit.
2 - n. pr.
1 - accueil d'un sacrifice.
2 - discours.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
5. שְׁלֹשִׁים ?
trente.
pensées mauvaises.
n. pr.
très mauvais.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10