יוֹסֵי
n. pr.
יכל
Paal
pouvoir.
vaincre.
יָכוֹל : il se pourrait.
n. pr. (יוּכַל, ...).
vaincre.
יָכוֹל : il se pourrait.
n. pr. (יוּכַל, ...).
Peal
pouvoir.
יָם
mer.
occident.
sud.
occident.
sud.
יָפֶה
beau, bon.
convenable.
de valeur.
convenable.
de valeur.
יצא
Paal
sortir.
avec דָבָר : être décidé.
כַּיּוֹצֵא : etc.
avec דָבָר : être décidé.
כַּיּוֹצֵא : etc.
Hifil
faire sortir.
revendiquer.
dépenser.
déduire.
exclure.
revendiquer.
dépenser.
déduire.
exclure.
Houfal
être conduit dehors.
ירש
Paal
hériter.
entrer en possession.
chasser.
entrer en possession.
chasser.
Nifal
devenir pauvre.
chassé.
chassé.
Piel
consumer, gâter.
rendre pauvre.
rendre pauvre.
Hifil
mettre en possession.
hériter, entrer en possession.
chasser, exterminer, appauvrir.
hériter, entrer en possession.
chasser, exterminer, appauvrir.
יִשְׂרָאֵל
n. pr.
juif.
juif.
כְּדֵי
afin de, selon, à propos.
כֹּהֵן
prêtre.
chef, prince.
chef, prince.
כְּהֻנָּה
sacerdoce, fonction sacerdotale.
כִּי
si.
car.
c'est pourquoi.
lorsque.
pour que.
que.
mais, certes.
est-ce que.
marque au fer rouge.
1 lettre grecque Chi.
car.
c'est pourquoi.
lorsque.
pour que.
que.
mais, certes.
est-ce que.
marque au fer rouge.
1 lettre grecque Chi.
כָּךְ
ainsi, ça.
כֹּל
tout.
chaque.
entier.
unique.
chaque.
entier.
unique.
כֵּן
ainsi, de même.
honnête, droit.
office.
base, appui.
expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
honnête, droit.
office.
base, appui.
expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
כפר
Paal
enduire.
nier.
nier.
Piel
pardonner.
faire expiation.
apaisere.
faire expiation.
apaisere.
Poual
pardonné.
effacé.
effacé.
Hifil
contredire.
Hitpael
pardonné.
Nitpael
pardonné.