1.
משנה כֹּהֵן גָּדוֹל פְּעָמִים שֶׁהוּא פוֹסֵל כֵּיצַד בַּת כֹּהֵן נִשֵּׂאת לְיִשְׂרָאֵל וְיָלְדָה מִמֶּנּוּ בַת הָלְכָה הַבַּת וְנִשֵּׂאת לְכֹהֵן וְיָלְדָה מִמֶּנּוּ בֵן הֲרֵי זֶה רָאוּי לִהְיוֹת כֹּהֵן גָּדוֹל וְעוֹמֵד וּמְשַׁמֵּשׁ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ מַאֲכִיל אֶת אִמּוֹ _ _ _ אֶת אֵם אִמּוֹ זֹאת אוֹמֶרֶת לֹא כִבְנִי כֹהֵן גָּדוֹל שֶׁהוּא פּוֹסְלֵנִי מִן הַתְּרוּמָה:
וְעֶבֶד
וּפוֹסֶל
וְהָכָא
פְּסוּלִין
2.
הלכה כֹּהֵן גָּדוֹל כול' תַּנֵּי בַּר קַפָּרָא בֵּן יוֹמוֹ פוֹסֶל _ _ _:
וּמַאֲכִיל
בִּזְקֵינוֹת
אִילּוּ
אֵינָם
3.
אִם אֵינָם רְאוּיִין לָבוֹא בְיִשְׂרָאֵל הֲרֵי אֵילּוּ פְסֻלִין וְאֵילּוּ הֵן בֵּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד גֵּר עֲמוֹנִי וּמוֹאָבִי וּמִצְרִי וְעֶבֶד וּמַמְזֵר חָלָל נָתִין כּוּתִי וְגוֹי שֶׁבָּאוּ עַל בַּת יִשְׂרָאֵל עַל בַּת כֹּהֵן עַל בַּת לֵוִי פְּסוּלָה מִן הַכְּהוּנָּה רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר כָּל שֶׁזַּרְעוֹ פָּסוּל בִּיאָתוֹ פוֹסֵלֶת כָּל שֶׁאֵין זַרְעוֹ פָּסוּל אֵין בִּיאָתוֹ פוֹסֵלֶת רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר כַּל שֶׁאַתְּ מוּתָּר בְּבִתּוֹ מוּתָּר בְּאַלְמָנָתוֹ וְכָל שֶׁאֵין אַתְּ מוּתָּר בְּבִתּוֹ אֵין אַתְּ מוּתָּר בְּאַלְמָנָתוֹ וּמַה בֵּינֵיהוֹן רִבִּי יוֹחָנָן אוֹמֵר גֵּר עֲמוֹנִי וּמוֹאָבִי בֵּינֵיהוֹן מָאן דְּאָמַר כָּל שֶׁזַּרְעוֹ פָּסוּל בִּיאָתוֹ פוֹסֵלֶת זֶה הוֹאִיל וְזַרְעוֹ פָּסוּל בִּיאָתוֹ פוֹסֵלֶת מָאן דְּאָמַר כַּל שֶׁאַתְּ מוּתָּר בְּבִתּוֹ אַתְּ מוּתָּר בְּאַלְמָנָתוֹ וְזֶה הוֹאִיל וְ אַתְּ מוּתָּר בְּבִתּוֹ אַתְּ מוּתָּר בְּאַלְמָנָתוֹ דִּבְרֵי חֲכָמִים רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵּׁם רַבָּנִן רִבִּי בָּא תְּרֵיהוֹן אָמְרִין בַּ ת גֵּר עֲמוֹנִי וּמוֹאָבִי וּבַת דּוֹר שֵׁינִי מִצְרִי אַף עַל פִּי שֶׁאַתְּ מוּתָּר בְּבִתּוֹ אַתְּ אָסוּר _ _ _ רִבִּי זַכַּיי רִבִּי אֲלֶכְסַנְדְּרִיה מִשְׁלַח שְּׁאוֹל בַּת גֵּר עֲמוֹנִי וּבַת דּוֹר שֵּׁינִי שֶׁל מִצְרִי אָמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹסֵה לֹא שְׁמִיעַ לְהַהוּא דָמַר רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רַבָּנִין וְרִבִּי בָּא תְּרֵיהוֹן אָמְרִין בַּת גֵּר עֲמוֹנִי וּבַת דּוֹר שֵׁינִי מִצְרִי אַף עַל פִּי שֶׁאַתְּ מוּתָּר בְּבִתּוֹ אַתְּ אָסוּר בְּאַלְמָנָתוֹ וְכָל שֶׁזַּרְעוֹ פָּסוּל בִּיאָתוֹ פְּסוּלָה לֹא כֵן צְרִיכָה בְּשֶׁהָיְתָה אִמָּהּ מִיִּשְׂרָאֵל שֶׁלֹּא תֹאמַר כְּשֵׁם שֶׁנִּתְחַלְלָה אִמָּהּ כָּךְ נִתְחַלְלָה בִתַּהּ וְעוֹד מִן הָדָא דְאָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא פְּלִיגִין רִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ בַּת גֵּר עֲמוֹנִי וּבַת דּוֹר הַשֵּׁינִי מִצְרִי רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר כְּשֵׁירוֹת רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר פְּסוּלוֹת רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן אָמַר בִּזְקֵינוֹת פְּלִיגִין רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר כְּשֵׁירוֹת רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר פְּסוּלוֹת:
בְּאַלְמָנָתוֹ
בָּא
רַבָּנִין
אֶת
4.
כֵּינִי מַתְנִיתָה לֹא כְבֶן בִּתּוֹ כֹהֵן גָּדוֹל שֶׁהוּא פּוֹסְלָתוֹ מִן הַתְּרוּמָה הָא כֵיצַד בַּת כֹּהֵן שֶׁנִּשֵּׂאת לְיִשְׂרָאֵל וְיָלְדָה מִמֶּנּוּ בַת וּבַת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּשֵּׂאת לְכֹהֵן וְיָלְדָה מִמֶּנּוּ בֵן וְנִשּׂאוּ שְׁנֵיהֶן זֶה לָזֶה וְהוֹלִידוּ בֵן הֲרֵי זֶה רָאוּי _ _ _ כֹּהֵן גָּדוֹל עוֹמֵד וּמְשַׁמֵּשׁ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ מַאֲכִיל אֶת אִמּוֹ וּפוֹסֶל אֶת אֵם אִמּוֹ זֹאת אוֹמֶרֶת לֹא כְבֶן בִּתּוֹ כֹהֵן גָּדוֹל שֶׁהוּא פּוֹסְלֵינִי מִן הַתְּרוּמָה:
בְּגִיטִּין
שֶׁיֵּשׁ
אָחָא
לִהְיוֹת
5.
משנה מַמְזֵר פּוֹסֵל וּמַאֲכִיל בְּאֵי זֶה _ _ _ בַּת יִשְׂרָאֵל לַכֹּהֵן בַּת כֹּהֵן לְיִשְׂרָאֵל וְיָלְדָה מִמֶּנּוּ בַת וְהָלְכָה הַבַּת וְנִשֵּׂאת לְעֶבֶד אוֹ לְנָכְרִי וְיָלְדָה מִמֶּנּוּ בֵּן הֲרֵי זֶה מַמְזֵר הָיְתָה אֵם אִמּוֹ בַּת יִשְׂרָאֵל לַכֹּהֵן תֹּאכַל בַּתְּרוּמָה בַּת כֹּהֵן לְיִשְׂרָאֵל לֹא תֹאכַל בַּתְּרוּמָה:
עֲמוֹנִי
צַד
בּוּן
וּמוֹאָבִי
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
hifil
affliger.
paal
engraisser, gaver.
paal
1 - revêtir, envelopper.
2 - seller.
3 - guérir.
4 - חֹבֵשׁ : médecin, chef.
5 - emprisonner.
6 - planter une espèce près d'une autre.
7 - interdiction de se vêtir.
2 - seller.
3 - guérir.
4 - חֹבֵשׁ : médecin, chef.
5 - emprisonner.
6 - planter une espèce près d'une autre.
7 - interdiction de se vêtir.
nifal
1 - détenu.
2 - défendu.
2 - défendu.
piel
1 - bander.
2 - arrêter.
2 - arrêter.
poual
être bandé.
hifil
entraîner une interdiction.
hitpael
être détenu.
2. ?
3. כָּךְ ?
1 - antiquité.
2 - orient.
3 - n. pr. (קֵדְמָה ...).
2 - orient.
3 - n. pr. (קֵדְמָה ...).
n. pr.
n. pr.
ainsi, ça.
4. ?
5. רַב ?
n. pr.
n. pr.
désertique.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10