1. אִם אֵינָם רְאוּיִין לָבוֹא בְיִשְׂרָאֵל הֲרֵי אֵילּוּ פְסֻלִין וְאֵילּוּ הֵן בֵּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד גֵּר עֲמוֹנִי וּמוֹאָבִי וּמִצְרִי וְעֶבֶד וּמַמְזֵר חָלָל נָתִין כּוּתִי וְגוֹי שֶׁבָּאוּ עַל בַּת יִשְׂרָאֵל עַל בַּת כֹּהֵן עַל בַּת לֵוִי פְּסוּלָה מִן הַכְּהוּנָּה רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר כָּל שֶׁזַּרְעוֹ פָּסוּל בִּיאָתוֹ פוֹסֵלֶת כָּל שֶׁאֵין זַרְעוֹ פָּסוּל אֵין בִּיאָתוֹ פוֹסֵלֶת רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר כַּל שֶׁאַתְּ מוּתָּר בְּבִתּוֹ מוּתָּר בְּאַלְמָנָתוֹ וְכָל שֶׁאֵין אַתְּ מוּתָּר בְּבִתּוֹ אֵין אַתְּ מוּתָּר בְּאַלְמָנָתוֹ וּמַה בֵּינֵיהוֹן רִבִּי יוֹחָנָן אוֹמֵר גֵּר עֲמוֹנִי וּמוֹאָבִי בֵּינֵיהוֹן מָאן דְּאָמַר כָּל שֶׁזַּרְעוֹ פָּסוּל בִּיאָתוֹ פוֹסֵלֶת זֶה הוֹאִיל וְזַרְעוֹ פָּסוּל בִּיאָתוֹ פוֹסֵלֶת מָאן דְּאָמַר כַּל שֶׁאַתְּ מוּתָּר בְּבִתּוֹ אַתְּ מוּתָּר בְּאַלְמָנָתוֹ וְזֶה הוֹאִיל וְ אַתְּ מוּתָּר בְּבִתּוֹ אַתְּ מוּתָּר בְּאַלְמָנָתוֹ דִּבְרֵי חֲכָמִים רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵּׁם רַבָּנִן רִבִּי בָּא תְּרֵיהוֹן אָמְרִין בַּ ת גֵּר עֲמוֹנִי וּמוֹאָבִי וּבַת דּוֹר שֵׁינִי מִצְרִי אַף עַל פִּי שֶׁאַתְּ מוּתָּר בְּבִתּוֹ אַתְּ אָסוּר בְּאַלְמָנָתוֹ רִבִּי זַכַּיי רִבִּי אֲלֶכְסַנְדְּרִיה מִשְׁלַח שְּׁאוֹל בַּת גֵּר עֲמוֹנִי וּבַת דּוֹר שֵּׁינִי שֶׁל מִצְרִי אָמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹסֵה לֹא שְׁמִיעַ לְהַהוּא דָמַר רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רַבָּנִין וְרִבִּי בָּא תְּרֵיהוֹן אָמְרִין בַּת גֵּר עֲמוֹנִי וּבַת דּוֹר שֵׁינִי מִצְרִי אַף עַל פִּי שֶׁאַתְּ מוּתָּר בְּבִתּוֹ אַתְּ אָסוּר בְּאַלְמָנָתוֹ וְכָל שֶׁזַּרְעוֹ פָּסוּל בִּיאָתוֹ פְּסוּלָה לֹא כֵן צְרִיכָה בְּשֶׁהָיְתָה אִמָּהּ מִיִּשְׂרָאֵל שֶׁלֹּא תֹאמַר כְּשֵׁם שֶׁנִּתְחַלְלָה _ _ _ כָּךְ נִתְחַלְלָה בִתַּהּ וְעוֹד מִן הָדָא דְאָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא פְּלִיגִין רִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ בַּת גֵּר עֲמוֹנִי וּבַת דּוֹר הַשֵּׁינִי מִצְרִי רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר כְּשֵׁירוֹת רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר פְּסוּלוֹת רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן אָמַר בִּזְקֵינוֹת פְּלִיגִין רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר כְּשֵׁירוֹת רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר פְּסוּלוֹת:
מַה
בְּבִתּוֹ
מָאן
אִמָּהּ
2. רִבִּי בָּא בְשֵׁם רִבִּי אַבָּא בַּר יִרְמְיָה אֲנוּסָה אֵינָהּ צְרִיכָה לְהַמְתִּין שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים אָמְרָהּ רִבִּי יוֹנָה קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵה אָמַר לֵיהּ לֹא תְקַבֵּל עָלָיו _ _ _ הוּא בַאֲכִילָת תְּרוּמָה אִילּוּ בַּת כֹּהֵן שֶׁנִּישֵּׂאת לְיִשְׂרָאֵל וְהָלַךְ בַּעֲלָהּ לִמְדִינַת הַיָּם וְשָׁמְעָה עָלָיו שֶׁמֵּת שֶׁמָּא אֵינָהּ אוֹכֶלֶת בַּתְּרוּמָה מִיָּד וּלְעִנְייַן הָעוּבָּר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''42b''> 42b צְרִיכָה לְהַמְתִּין שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים:
אֲלֶכְסַנְדְּרִיה
עַל
פְּרָט
קַל
3. חֵרֵשׁ פּוֹסֵל לֹא כֵן תַּנֵּי רִבִּי _ _ _ אִשְׁתּוֹ שֶׁלַּחֵרֵשׁ וְשֶׁלַּשׁוֹטֶה טוֹבֶלֶת מִחֵיק בַּעֲלָהּ וְאוֹכֶלֶת רִבִּי אַבָּא מָרִי וְרִבִּי מַתַּנְיָה חַד אָמַר בְּחֵרֵשׁ פּוֹסֵל וְחוֹרָנָה אָמַר בְּחֵרֵשׁ יָבָם:
לְשׁוֹמֶרֶת
טוֹבֶלֶת
חִייָה
הִיא
4. הלכה הָאוֹנֵס וְהַמְפַתֶּה כול' הָדָא אָמְרָה שֶׁאֵין אוֹנְסִין _ _ _ בִּכְהוּנָּה בִפְנוּיָה:
פּוֹסְלִין
הָדָא
עָשׂוּ
בִּנְעוּרֶיהָ
5. נָפַל הַבַּיִת עָלָיו וְעַל בַּת אָחִיו וְאֵין יָדוּעַ אֵי זֶה מֵהֶן מֵת רִאשׁוֹן צָרָתָהּ חוֹלֶצֶת _ _ _ מִתְייַבֶּמֶת וְהָכָא אֲתִינָן מִתְנֵי סְפֵיקוֹת אֶלָּא בְגִין דְּתַנִּינָן צָרוֹת תַנִּינָן סְפֵק צָרוֹת:
בִתַּהּ
תַנִּינָן
וְלֹא
אֶחָד
1. ?
2. בֵּן ?
1 - fils.
2 - âgé de.
n. pr.
n. pr.
désert, solitude.
3. .א.כ.ל ?
paal
1 - loin.
2 - séparé.
nifal
2 - se séparer.
2 - exclu.
hifil
séparer.
houfal
séparé.
paal
partager, analyser.
paal
enduire avec de la chaux.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
4. ?
5. זֶרַע ?
1 - droite.
2 - sud.
3- qui est à droite.
4 - n. pr.
chants, cantiques ou chœurs.
1 - descendance.
2 - semence.
3 - gerbe.
monstre marin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10