1.
משנה שְׁלֹשָׁה אַחִין שְׁנַיִם מֵהֶן נְשׂוּאִין שְׁתֵּי אֲחָיוֹת אוֹ אִשָּׁה וּבִתָּהּ אוֹ אִשָּׁה וּבַת בִּתָּהּ אוֹ אִשָּׁה וּבַת בְּנָהּ _ _ _ אֵילוּ חוֹלְצוֹת וְלֹא מִתְייַבְּמוֹת וְרִבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר הָיְתָה אַחַת מֵהֶן אֲסוּרָה עַל הָאֶחָד אִיסּוּר עֶרְוָה אָסוּר בָּהּ וּמוּתָּר בַּאֲחוֹתָהּ אִיסּוּר מִצְוָה אוֹ אִיסּוּר קְדוּשָּׁה חוֹלְצוֹת וְלֹא מִתְייַבְּמוֹת וְרִבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר:
בָּא
כַּתְּחִילָּה
הֲרֵי
וְלֹא
2.
הָיְתָה אַחַת מֵהֶן אֲסוּרָה כול' אָנַס אִשָּׁה וְיָלְדָה בַת וּבָא אָחִיו וַאֲנָסָהּ וְיָלְדָה בַת וְנָשְׂאוּ שְׁתֵּיהֶן לִשְׁנֵי _ _ _ מֵאַב אֲבָל לֹא מֵאֵם זֶה אָסוּר בְּבִתּוֹ וּמוּתָּר בַּאֲחוֹתָהּ וְזֶה אָסוּר בְּבִתּוֹ וּמוּתָּר בַּאֲחוֹתָהּ הָדָא הִיא הָאָסוּר לָזֶה מוּתָּר לָזֶה וְהָאָסוּר לָזֶה מוּתָּר לָזֶה:
וּמִן
אָדָם
וְלָמָּה
אַחִים
3.
הָיָה לָרִאשׁוֹנָה צָרָה כּוֹנֵס צָרָה וּמְקַייֵם אֶת אִשְׁתּוֹ וְאָסוּר בַּשְּׁנִייָה הָדָא _ _ _ מוּתָּר הוּא אָדָם בָּאֲחוֹת צָרַת חֲלוּצָתוֹ וִיהֵא אָסוּר בַּצָּרָה מִשּׁוּם צָרַת קְרוֹבַת חֲלוּצָתוֹ אָמַר רִבִּי יוּדָן אִילּוּ בִיקֵּשׁ לִבְעוֹל אֶת הַצָּרָה עַד שֶׁלֹּא כָנַס שֶׁמָּא אֵינוֹ מוּתָּר בָּהּ כַּתְּחִילָּה הוּא מוּתָּר בָּהּ וּבַסּוֹף הוּא אָסוּר אִם אוֹמֵר אַתְּ כֵּן נִמְצֵאת עוֹשֶׂה צָרָה לְאַחַר מִיתָה וְאֵין צָרָה לְאַחַר מִיתָה:
בְּלֹא
וּבִתָּהּ
מֵאַב
הִיא
4.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''19a''> 19a הָיְתָה אַחַת מֵהֶן אֲסוּרָה עַל הָאֶחָד אִיסּוּר עֶרְוָה אָסוּר בָּהּ וּמוּתָּר בַּאֲחוֹתָהּ וְהַשֵּׁנִי אָסוּר בִּשְׁתֵּיהֶן אִיסּוּר מִצְוָה אוֹ אִיסּוּר קְדוּשָּׁה חוֹלְצוֹת וְלֹא מִתְייַבְּמוֹת הָיְתָה אַחַת מֵהֶן אֲסוּרָה עַל זֶה אִיסּוּר עֶרְוָה וְהַשְּׁנִייָה אֲסוּרָה עַל זֶה אִיסּוּר עֶרְוָה הָאֲסוּרָה לָזֶה מוּתֶּרֶת לָזֶה וְהָאֲסוּרָה לָזֶה מוּתֶּרֶת לָזֶה וְזוֹ הִיא שֶׁאָמְרוּ אֲחוֹתָהּ _ _ _ יְבִמְתָּהּ אוֹ חוֹלֶצֶת אוֹ מִתְייַבֶּמֶת:
אֶת
שֶׁהִיא
וְנִישֵּׂאת
וְהָלְכָה
5.
_ _ _ שְׁלֹשָׁה אַחִין שְׁנַיִם מֵהֶן נְשׂוּאִין שְׁתֵּי אֲחָיוֹת כול' עוּלָּה בַּר יִשְׁמָעֵאל אָמַר כָּךְ פֵּירְשָׁהּ רִבִּי הוֹשַׁעְיָה אֲבִי הַמִּשְׁנָה רִבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר אֶת הַשְּׁנִייָה מִן הַחֲלִיצָה וּמִן הַיִיבּוּם אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן חֲבוּרָה הָיְתָה מַקְשָׁה שֶׁלֹּא עָלַת עַל דַּעַת שֶׁיִּקְנֶה אָדָם שְׁתֵּי אֲחָיוֹת כְּאַחַת אָמַר רִבִּי חֲנִינָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא וּפְלִיגָא וְלָמָּה רִבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר אֶת הַשְּׁנִייָה מִן הַחֲלִיצָה וּמִן הַיִיבּוּם אָמַר לֵיהּ שֶׁלֹּא עָלַת עַל דַּעַת שֶׁיִּקְנֶה אָדָם שְׁתֵּי אֲחָיוֹת כְּאַחַת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''19b''> 19b תַּמָּן אָמְרִין דִּבְרֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן אֵין זִיקָה נוֹפֶלֶת בִּמְקוֹם זִיקָה רִבִּי בָּא בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר וְהוּא שֶׁעָבַר וּבָעַל הֵיךְ עֲבִידָא קִידֵּשׁ אֶחָד מִן הַשּׁוּק אֶת הַשְּׁנִייָה עַל דַּעְתִּין דְּרַבָּנִן קִידּוּשִׁין גְּמוּרִין עַל דַּעַת דְּרִבִּי לָעְזָר קִידּוּשִׁין תְּלוּיִין לִכְשֶׁיִּבְעוֹל אֶת הָרִאשׁוֹנָה קִידּוּשִׁין תּוֹפְסִין אֶת הַשְּׁנִייָה בָּא עַל הַשְּׁנִייָה עַל דַּעְתִּין דְּרַבָּנִן בִּיאַת עֶרְוָה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי לָעְזָר אֵינָהּ בִּיאַת עֶרְוָה מֵתָה הָרִאשׁוֹנָה עַל דַּעְתִּין דְּרַבָּנִין מוּתָּר בַּשְּׁנִייָה:
אָחִיו
הלכה
תַּמָּן
קִידּוּשִׁין
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
lit, couche.
front.
crochets.
2. אָדָם ?
n. pr.
il y a, il est.
rien, quoique ce soit.
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
3. .ב.ק.ש ?
paal
inscrire, marquer.
nifal
inscrit, écrit.
piel
marquer.
peal
écrire.
paal
se revêtir, revêtir.
piel
s'habiller, être couvert.
poual
être revêtu.
hifil
faire habiller, revêtir, couvrir.
hitpael
s'habiller, se vêtir.
nitpael
s'habiller, se vêtir.
peal
se vêtir.
afel
habiller.
piel
1 - rechercher.
2 - désirer.
3 - demander.
4 - choisir.
2 - désirer.
3 - demander.
4 - choisir.
poual
1 - recherché.
2 - examiné.
2 - examiné.
hitpael
1 - recherché.
2 - examiné.
2 - examiné.
nitpael
1 - recherché.
2 - examiné.
2 - examiné.
paal
1 - gratter.
2 - récolter.
2 - récolter.
piel
tailler.
hifil
racler, ratisser.
houfal
en forme de coin.
4. דַּעַת ?
1 - religion.
2 - loi, ordre.
3 - usage.
2 - loi, ordre.
3 - usage.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
timide, pudique.
1 - cérémonie par laquelle le frère d'un homme mort sans enfants donne à la veuve la liberté de se marier.
2 - armure.
3 - habits.
4 - dépouillement, dévoilement.
2 - armure.
3 - habits.
4 - dépouillement, dévoilement.
5. צָרָה ?
1 - ennemie, rivale.
2 - détresse, affliction.
2 - détresse, affliction.
fardeau.
n. pr.
1 - tout autour.
2 - par ruse.
2 - par ruse.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10