1. רִבִּי יוֹסֵי בֵּרִיבִּי חֲנִינָה בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹחָנָן הָכָא אַתְּ אָמַר מֵתָה יְבִמְתּוֹ מוּתָּר בְּאִשְׁתּוֹ מֵתָה אִשְׁתּוֹ מוּתָּר בִּיבִמְתּוֹ וְהָכָא אַתְּ אָמַר אָכֵין אָמַר לֵיהּ אֵינִי יוֹדֵעַ טַעַם אֲחָיוֹת מָה הֵן רִבִּי בָּא רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אֵינִי יוֹדֵעַ טַעַם אֲחָיוֹת יְבָמוֹת מַה הֵן רִבִּי הִילָא רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן לֹא דוֹמֶה אִיסּוּר אֲחָיוֹת יְבָמוֹת לְאִיסּוּר אֲחָיוֹת שֶׁאֵינָן יְבָמוֹת אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה תִּיפְתָּר שֶׁנָּפַל הַבַּיִת עַל שְׁנֵיהֶן כְּאַחַת רִבִּי יוֹסֵה בָּעֵי אִם בְּשֶׁנָּפַל הַבַּיִת עַל שְׁנֵיהֶן כְּאַחַת בְּדָא אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן אֵינִי יוֹדֵע טַעַם אֲחָיוֹת יְבָמוֹת מָהֵן אֶלָּא בְּשֶׁמֵּתוּ בְּזֶה אַחַר זֶה הֲווֹן בָּעֵיי מֵימַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''16b''> 16b מַה צְרִיכָה לְרִבִּי יוֹחָנָן מֵתָה הַשְּׁנִייָה לָמָּה אֵינוֹ מוּתָּר בָּרִאשׁוֹנָה אֲבָל אִם מֵתָה הָרִאשׁוֹנָה יְהֵא אָסוּר בַּשְּׁנִייָה _ _ _ רִבִּי יוּדָן הִיא דָא הִיא דָא צְרִיכָה לֵיהּ וְלֵית זִיקָה כְּלוּם אִילּוּ שְׁלֹשָׁה אַחִין שְׁנַיִם מֵאָב וְלֹא מֵאֵם שְׁנַיִם מֵאֵם וְלֹא מֵאָב מֵת בְּנוֹ שֶׁלָּאָב תְּחִילָּה לֹא הִסְפִּיק הַשֵּׁינִי לְהַחֲלִיץ וּלְייַבֵּם עַד שֶׁמֵּת וְנָפְלָה לִפְנֵי אָחִיו מֵאִמּוֹ שֶׁמָּא אֵינוֹ מוּתָּר בָּהּ אִין מַאֲמָר זִיקָה כְּלוּם יְהֵא אָסוּר בָּהּ מִשּׁוּם אֵשֶׁת אָחִיו מֵאִמּוֹ:
שְׁנֵיהֶן
וְלֵית
אָמַר
הַבַּיִת
2. תַּמָּן תַּנִּינָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''16a''> 16a שׁוֹמֶרֶת יָבָם שֶׁקִּידֵּשׁ אָחִיו אֶת אֲחוֹתָהּ מִשּׁוּם רִבִּי יוּדָה בֶּן בָּתֵירָה אָמְרוּ אוֹמֵר לוֹ הַמְתֵּן עַד שֶׁיַּעֲשֶׂה מַעֲשֶׂה חָלְצוּ אַחִים אוֹ כָנְסוּ מֵת הַיָּבָם מוֹצִיא אֶת אִשְׁתּוֹ בְגֵט וְאֶת אֵשֶׁת אָחִיו בַּחֲלִיצָה לֹא אָמַר אֶלָּא מֵתָה יְבִמְתּוֹ מוּתָּר בְּאִשְׁתּוֹ אֲבָל מֵתָה אִשְׁתּוֹ אָסוּר בִּיבִמְתּוֹ אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן זוֹ דִבְרֵי רִבִּי לִעֶזֶר אֲבָל דִּבְרֵי חֲכָמִים מֵתָה אִשְׁתּוֹ מוּתָּר בִּיבִמְתּוֹ מֵתָה יְבִמְתּוֹ מוּתָּר בְּאִשְׁתּוֹ אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דִּבְרֵי חֲכָמִים כָּל דָּבָר שֶׁהוּא בָא מַחְמַת הַגּוֹרֵם _ _ _ הַגּוֹרֵם בָּטַל הָאִיסּוּר וּדְרִבִּי לִעֶזֶר אֲפִילוּ בָּטַל הַגּוֹרֵם הָאִיסּוּר בִּמְקוֹמוֹ:
בָּטַל
אָחִיו
בְּדָא
חָלְצוּ
1. .ח.ל.צ ?
peal
avoir besoin.
paal
errer.
hifil
errer.
paal
1 - voir.
2 - compter.
piel
décider, conclure, résumer.
poual
conclu, résumé.
hifil
accepter.
houfal
convenu, accepté.
hitpael
se résumer à.
peal
1 - compter.
2 - adapter.
3 - accepter.
hitpeel
être décrété.
paal
1 - ôter, tirer dehors.
2 - armer, ceindre.
3 - חָלוּץ : troupe de gens armés.
4 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
nifal
1 - délivré, sauvé.
2 - s'armer.
3 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
piel
1 - tirer dehors.
2 - délivrer, sauver.
hifil
fortifier.
2. יְבָמָה ?
l'aride, terre.
belle-sœur (dont l'époux est décédé sans enfant).
n. pr.
1 - pensée.
2 - abomination.
3 - ruse.
4 - n. pr.
3. יָבָם ?
beau-frère dont le frère est décédé sans enfant.
n. pr.
1 - partie.
2 - un peu, partiellement.
1 - plaine, désert.
2 - contrée.
3 - ciel, éther.
4 - saule.
5 - n. pr.
4. פָּנִים ?
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
n. pr.
n. pr.
être rempli, plein.
5. אָב ?
n. pr.
menue paille.
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
Compléter le mot manquant
0 / 2
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 7