נֶדֶר
vœu.
נָכְרִיָּה
étrangère.
autre femme que la sienne.
נֶפֶשׁ
vie.
souffle.
cadavre.
volonté.
odeur.
la personne elle-même.
נשא
Paal
* avec shin :
prêter.
oublier.

* avec sin :
lever.
porter.
recevoir.
proférer.
se marier.
Nifal
* avec shin :
séduit.
se faire illusion.

* avec sin :
se lever, être porté.
être marié.
נִשֵּׂאת présent.
Piel
élever, honorer.
soutenir, assister, par des présents.
porter.
avec נפש : désirer quelque chose
Hifil
* avec shin :
séduire, exciter.
emprunter.

* avec sin :
marier.
mettre, faire porter.
attirer sur quelqu'un (un péché).
accorder.
Hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
Nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
Peal
emmener, prendre.
Hitpaal
se révolter.
נתנ
Paal
donner.
mettre, produire.
permettre.
n. pr.
Nifal
donné.
devenir.
Houfal
mis, donné.
Peal
donner, payer.
נתר
Paal
sauter.
Piel
sauter.
Hifil
délier.
permettre.
libérer.
n. pr. (יַתִּיר...).
Houfal
autorisé.
Peal
abattre.
Pael
tomber.
Afel
arracher.
Hitpeel
faire tomber.
עֵד
témoin.
témoignage.
chef.
עוד
Piel
soutenir.
environner.
n. pr. (עוֹדֵד ...).
Hifil
témoigner.
avertir, déclarer.
prescrire.
וְהָעֵד : parfois : וְהָ + עֵד et le témoin.
Houfal
averti, déclaré.
Hitpael
se redresser.
s'entraider.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עַתָּה
maintenant.
פֶּה
bouche.
avis, ordre.
témoignage, déposition, interprète.
ouverture, bord.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פתר
Paal
interpréter.
Nifal
interprété.
קִדּוּשׁ
consécration, sanctification.
particulièrement : (a) acte de mariage, (b) prière à l'entrée de la fête, (c) proclamation de la nouvelle lune.
mélange des cendres de la vache rousse.
קדמ
Paal
précéder.
Piel
prévenir.
précéder.
Hifil
prévenir.
précéder.
arriver plus vite.
Houfal
précédant.
Afel
précéder, anticiper.