ידע
Paal
savoir, connaître.
remarquer, sentir.
prendre soin.
remarquer, sentir.
prendre soin.
Nifal
connu, aperçu.
convaincu.
corrigé.
convaincu.
corrigé.
Piel
déterminer, indiquer, designer.
Poual
connu, proclamé.
ami intime.
ami intime.
Hifil
faire connaitre, faire sentir.
punir, châtier.
punir, châtier.
Houfal
porté à la connaissance.
Hitpael
se faire connaitre.
Nitpael
se faire connaitre.
Peal
savoir.
Afel
faire connaître.
יְהוּדָה
n. pr.
יְהוּדִי
judéen
descendant de Juda.
juif.
n. pr.
descendant de Juda.
juif.
n. pr.
יוֹסֵי
n. pr.
יחל
Nifal
attendre.
Piel
espérer, se confier.
donner de l'espoir.
donner de l'espoir.
Hifil
attendre.
éprouver de la douleur.
éprouver de la douleur.
ילע
Paal
parler témérairement.
יָם
mer.
occident.
sud.
occident.
sud.
יִרְמְיָהוּ
n. pr.
כֵּיוָן
puisque, dès que.
directement.
vrai, exact.
droit.
directement.
vrai, exact.
droit.
כֵּיצַד
comment, de quelle manière?
כָּךְ
ainsi, ça.
כִּכָּר
pain.
cercle.
plaine, canton
talent (monnaie).
cercle.
plaine, canton
talent (monnaie).
כֹּל
tout.
chaque.
entier.
unique.
chaque.
entier.
unique.
כְּלוּם
quelque chose.
rien.
est-ce que ?
rien.
est-ce que ?
כֵּן
ainsi, de même.
honnête, droit.
office.
base, appui.
expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
honnête, droit.
office.
base, appui.
expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.