1. כָּל הַלְּשׁוֹנוֹת מְשַׁמְּשִׁין לְשׁוֹן נְזִירוּת חוּץ מִלְּשׁוֹן קָרְבָּן כָּל הַלְּשׁוֹנוֹת מְשַׁמְּשִׁין לְשׁוֹן קָרְבָּן חוּץ מִלְּשׁוֹן נְזִירוּת אָמַר לָאֶשְׁכֹּל כָּלוּי אֲנִי מִמְּךָ פָּרוּשׁ אֲנִי מִמְּךָ מָנוּעַ אֲנִי מִמֶּנּוּ הֲרֵינִי נָזִיר מִמֶּנּוּ הֲרֵי זֶה נָזִיר הֲרֵי עָלַי קָרְבָּן לֹא אֲסָרוֹ עָלָיו אֶלָּא לְשֵׁם קָרְבָּן אָמַר לַכִּכָּר כָּלוּי אֲנִי מִמֶּנּוּ פָּרוּשׁ אֲנִי מִמֶּנּוּ מָנוּעַ אֲנִי מִמֶנּוּ הֲרֵי הוּא עָלַי קָרְבָּן לֹא אֲסָרוֹ עָלָיו אֶלָּא לְשֵׁם קָרְבָּן הֲרֵינִי נָזִיר מִמֶּנּוּ הֲרֵי הוּא נָזִיר אָהֵן מָנוּעִ מְשַׁמֵּשׁ לְשׁוֹן נְזִירוּת וּלְשׁוֹן קָרְבָּן אָהֵן אֶשְׁכּוֹל אִית בֵּיהּ נְזִירוּת וְאִית בֵּיהּ קָרְבָּן אָמַר לָאֶשְׁכּוֹל כָּלוּי אֲנִי מִמֶּנּוּ בָּא לְאוֹכְלוֹ אָמַר לוֹ לְדָמִים קָדוֹשׁ פריו וּבָא לְאוֹכְלוֹ אָמַר לוֹ לֹא נָזִיר _ _ _:
חֲרֵי
מִכָּאן
אַתָּה
קְווּצוֹתָיו
2. הלכה הֲרֵינִי נָזִיר מִכָּאן עַד מָקוֹם פְּלוֹנִי וכו' מָה נָן קַייָמִין _ _ _ כְּמִינְייַן יְמוֹת הַחַמָּה ש̇ס̇ה̇ נְזִירִיּוֹת כְּמִינְייַן יְמוֹת הַחַמָּה וְאִם כְּמִינְייַן יְמוֹת הַלְּבָנָה ש̇נ̇ד̇ נְזִירִיּוֹת כְּמִינְייַן יְמוֹת הַלְּבָנָה אִם כְּמִינְייַן יְמוֹת הַשָּׁנָה צְרִיכָה:
יִישׁוּב
לָךְ
אִם
יְמוֹת
3. תַּנֵּי בְשֵׁם רִבִּי יוּדָה רָאוּי _ _ _ זֶה לְמִיתָה אֶלָּא שֶׁתָּלָה לוֹ נְזִירוּתוֹ:
הָיָה
בְּשֵׁם
פַּעַם
לֵיהּ
4. הלכה הֲרֵינִי נָזִיר מִן הַגְּרוֹגְרוֹת כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''5b''> 5b אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן טַעֲמָא דְבֵית שַׁמַּי מִשּׁוּם שֶׁהוֹצִיא נְזִירוּת מִפִּיו רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר מִשּׁוּם כִּינּוּיֵי כִינּוּיִין אָמַר רִבִּי יוּדָה בֶּן פָּזִי קִרְייָא מְסַיֵּיעַ לְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כֹּה אָמַר יי כַּאֲשֶׁר יִמָּצֵא הַתִּירוֹשׁ בָּאֶשְׁכּוֹל וגו' תּוֹרָה קָרָאת לָאֶשְׁכּוֹל תִּירוֹשׁ וּבְנֵי אָדָם קוֹרִין לַגְּרוֹגֶרֶת תִּירוֹשׁ מִשּׁוּם כִּינּוּיֵי כִינּוּיִין מַה נְפַק מִבֵּינֵיהוֹן אָמַר הֲרֵינִי נָזִיר מִן הַגְּרוֹגְרוֹת וּמִן הַדְּבֵילָה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן נָזִיר עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אֵינוֹ נָזִיר הֲרֵינִי נָזִיר מִן הַכִּכָּר עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן נָזִיר עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן אֵינוֹ נָזִיר מִן הַכִּכָּר לֹא אָמַר כְּלוּם רִבִּי עוּקְבָא בְעָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דְּתַנִּינָן תַּמָּן חֲרֵי עָלַי מִנְחָה מִן הַשְּׂעוֹרִין יָבִיא מִן הַחִיטִּים וָמַר רִבִּי אַבָּהוּ בְּשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ שֶׁהוֹצִיא מִנְחָה מִתּוֹךְ פִּיו וָכָא הוּא אָמַר _ _ _ אִית לֵיהּ הָכֵין וְאִית לֵיהּ הָכֵין אִית לֵיהּ מִשּׁוּם שֶׁהוֹצִיא נְזִירוּת מִפִּיו וְאִית לֵיהּ מִשּׁוּם כִּינּוּיֵי כִינּוּיִין תֵּדַע לָךְ שֶׁהוּא כֵן דְּתַנִּינָן אָמַר אָמְרָה פָרָה זוֹ כּלוּם אָמְרָת לֹא מִשּׁוּם שֶׁהוֹצִיא נְזִירוּת מִתּוֹךְ פִּיו וָכָא מִשּׁוּם שֶׁהוֹצִיא נְזִירוּת מִתּוֹךְ פִּיו:
אוֹ
פָּחוֹת
כּלוּם
אָכֵן
5. מַתְנִיתָא דְּרִבִּי יוּדָה חֲסִידִים הָרִאשׁוֹנִים מִתְאַוִּין לְהָבִיא קָרְבַּן חַטָּאת וְלֹא הָיָה הַמָּקוֹם מַסְפִּיק עַל יָדָם חֵטְא וְהָיוּ נוֹדְרִים בְּנָזִיר בִּשְׁבִיל לְהָבִיא קָרְבַּן חַטָּאת רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר חוֹטְאִים הָיוּ שֶׁהָיוּ נוֹדְרִים בְּנָזִיר שֶׁנֶּאֱמַר וְכִפֵּר עָלָיו מֵאַשֶׁר חָטָא עַל הַנָּפֶשׁ חָטָא זֶה עַל עַצְמוֹ שֶׁמָּנַע עַצְמוֹ מִן הַיַּיִן וָאַתְיָא דְשִׁמְעוֹן הַצַּדִּיק בְּרִבִּי שִׁמְעוֹן דְּתַנֵּי אָמַר שִׁמְעוֹן הַצַּדִיק מִיָּמַי לֹא אָכַלְתִּי אָשָׁם נָזִיר אֶלָּא פַּעַם אֶחָד שֶׁעָלָת אֶחָד אֵלַי מִדָּרוֹם וּרְאִיתִיהוּ דְּמוּת יְפֵה עֵינַיִם וְטוֹב רוֹאִי קְווּצוֹתָיו תַּלְתַּלִּים וְאָמַרְתִּי לוֹ בְּנִי מַה רָאִיתָ לְהַשְׁחִית אֶת הַשַּׂעַר הַנָּאֶה הַזֶּה נִימָא לִי רִבִּי רוֹאֶה הָיִתִי _ _ _ וְהָלַכְתִּי לְמַלְאוֹת אֶת הַנִּיאָב מַיִם וְרָאִיתִי אֶת הַבּוּבִּיָא שֶׁלִּי בְּתוֹךְ הַמַּיִם וּפָחַז יִצְרִי עָלַי וּבִיקֵּשׁ לְאַבְּדֵינִי מִן הָעוֹלָם אָמַרְתִּי לוֹ רָשָׁע אַתָּה מְפָחֵד בַּדָּבָר שֶׁאֵינוֹ שֶׁלָּךְ עָלַי לְהַקְדִּישָׁךְ לַשָּׁמַיִם וְחִבַּקְתִּיו וְנָשַׁקְתִּיו עַל רֹאשׁוֹ וְאָמַרְתִּי לוֹ בְּנִי כְּמוֹתָךְ יִרְבּוּ עוֹשֵׂי רְצוֹן הַמָּקוֹם בְּיִשְׂרָאֵל עָלֶיךָ הַכָּתוּב אוֹמֵר אִישׁ אוֹ אִשָּׁה כִּי יַפְלִיא לִנְדּוֹר נֶדֶר נָזִיר לְהַזִּיר לַיי רִבִּי מָנָא בָעֵי לָמָּה לִי כְשִׁמְעוֹן הַצַּדִיק אֲפִילוּ כְרִבִּי שִׁמְעוֹן לֹא אָכַל שִׁמְעוֹן הַצַּדִיק חַטָּאת חֵלֶב מִיָּמָיו לֹא אָכַל שִׁמְעוֹן הַצַּדִיק חַטָּאת דָּם מִיָּמָיו סָבַר שִׁמְעוֹן בְּנֵי אָדָם מִתּוֹךְ הַקְפָּדָתָן הֵן נוֹדְרִין מִכֵּיוָן שֶׁנּוֹדְרִין מִתּוֹךְ הַקְפָּדָן סוֹפוֹ לִתְהוֹת וּמִכֵּיוָן שֶׁהוּא תוֹהֵא נַעֲשֶׂה קָרְבְּנוֹתָיו כְּשׁוֹחֵט חוּלִין בָּעֲזָרָה וְזֶה מִתּוֹךְ יִישׁוּב נָדַר וּפִיו וְלִבּוֹ שָׁוִין:
בְעִירִי
עַצְמוֹ
לְדָמִים
אֶלָּא
1. אֶחָד ?
époque, temps.
1 - échange.
2 - compensation, récompense.
terreur.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2. ?
3. אֶשְׁכֹּל ?
1 - nombril.
2 - milieu, endroit élevé.
1 - grappe.
2 - érudit en Torah.
3 - n. pr.
graisse.
1 - prisonnier.
2 - n. pr.
4. א.ו.ה. ?
paal
devoir, être débiteur.
piel
rendre coupable, obliger.
poual
obligé.
hitpael
obligé, s'obliger.
nitpael
obligé, s'obliger.
paal
1 - vouloir.
2 - marquer.
nifal
être agréable, convenir.
piel
désirer, se plaire à.
hitpael
1 - désirer fortement.
2 - tirer une ligne de démarcation.
nitpael
désirer fortement.
paal
ravager, dévaster.
poual
ravagé.
paal
délivrer.
peal
blesser.
5. .י.צ.א ?
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
fouler aux pied.
nifal
foulé.
piel
piétiner.
paal
1 - dresser des embuches.
2 - détruire.
nifal
ravagé.
piel
1 - dresser des embuches.
2 - viser.
houfal
enlevé.
afel
1 - détruire.
2 - effrayer.
3 - se moquer.
hitpeel
1 - détruit.
2 - effrayé.
3 - saisi.
paal
1 - vouloir.
2 - acquiescer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10