1. משנה הַמּוֹצֵא מֵת בַּתְּחִילָּה מוּשְׁכָּב _ _ _ נוֹטְלוֹ וְאֶת תְּפוּשָׂתוֹ מָצָא שְׁנַיִם נוֹטְלָן וְאֶת תְּפוּשָׂתָן מָצָא שְׁלֹשָׁה אִם יֵשׁ בֵּין זֶה לָזֶה מֵאַרְבַּע אַמּוֹת עַד שְׁמוֹנֶה כִּמְלוֹא הַמִּיטָּה וְקוֹבְרֵיהָ הֲרֵי זוֹ שְׁכוּנַת קְבָרוֹת בּוֹדֵק מִמֶּנּוּ וּלְהַלָּן עֶשְׂרִים אַמָּה מָצָא אֶחָד בְּסוֹף עֶשְׂרִים אַמָּה בּוֹדֵק הֵימֶנּוּ וּלְהַלָּן עֶשְׂרִים אַמָּה שֶׁרַגְלַיִם לַדָּבָר שֶׁאִילּוּ מִתְּחִילָּה מְצָאוֹ נוֹטְלוֹ וְאֶת תְּבוּסָתוֹ <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''105''>:
כְּדַרְכּוֹ
מָהוּ
מֻשְׁכַּב
רוּחוֹת
2. כַּמָּה הִיא תְפוּסַת קֶבֶר קוֹלֵף ג̇ אֶצְבָּעוֹת עַד _ _ _ שֶׁהַמּוֹהֵל יוֹרֵד:
מָקוֹם
וְלֹא
כְּדֵי
בּוֹדֵק
3. הלכה אֵי זֶהוּ מֻשְׁכַּב כְּדַרְכּוֹ רַגְלָיו מְפוּשָׁטוֹת וְיָדָיו עַל לִבּוֹ אֲבָל אִם מְצָאוֹ קַמְצוּץ אֲנִי אוֹמֵר גַּל נָפַל עָלָיו וַהֲרָגוֹ וְהָתַנֵּי מָצָא שְׁנַיִם רָאשֵׁיהֶם בְּצַד מַרְגְּלוֹתֵיהֶם נוֹטְלָן וְאֶת תְּפוּסָתָן סָבְרִין מֵימַר קַמְצוּץ מָהוּ רָאשֵׁיהֶם בְּצַד מַרְגְּלוֹתֵיהֶם אָמַר רִבִּי יִצְחָק בֵּירִבִּי _ _ _ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''45b''> 45b כְּגוֹן אֵילֵּין נוּנַיָּא צְלִייָא רֵישֵׁיהּ דְּהֵן גַּבֵּי עוּקְצֵיהּ דְּהֵן עוּקְצֵיהּ דְּהֵן גַּבֵּי רֵישֵׁיהּ דְּהֵן:
מִתְפַּנִּין
סְפֵק
יוּדָן
אֶלְעָזָר
4. לֵית הָדָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יֹאשִׁיָּה דְּרִבִּי _ _ _ אָמַר טוּמְאָה טְמוּנָה בַקַּרְקַעוֹ שֶׁלַּבַּיִת הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן כָּאן מִן הַצַּד וְכָאן מִכְּנֶגְדָּן רִבִּי עֶזְרָה בְשֵׁם רִבִּי יוּדָן אָמַר וַאֲפִילוּ תֵימַר כָּאן וְכָאן מִן הַצַּד וְתֵימַר כָּאן וְכָאן מִכְּנֶגְדָּן מָהוּ טָמֵא טָמֵא וְאֵינוֹ מְגַלֵּחַ:
שֶׁרֶץ
יֹאשִׁיָה
בּוּן
כִּמְלוֹא
5. אָמַר רַב חִסְדָּא הָדָא אָמְרָה מֵת מִצְוָה מוּתָּר לְפַנּוֹתוֹ אָמַר רִבִּי זְעִירָא תִּיפְתָּר שֶׁנִּקְבַּר שֶׁלֹּא בִּרְשׁוּת אוֹ שֶׁנִּקְבַּר לִשְׁאֵלָה וְחָשׁ לוֹמַר שֶׁמָּא מֵת מִצְוָה הִיא סָבַר רִבִּי זְעִירָא שֶׁאֵין מֵיתֵי מִצְוָה מְצוּיִין נִמְצֵאתָה אוֹמֵר שְׁלֹשָׁה מִינֵי קְבָרוֹת הֵן קֶבֶר הַנִּמְצָא מְפַנִּין אוֹתוֹ פִּינֵּהוּ מְקוֹמוֹ טָמֵא וְאָסוּר בַּהֲנָייָה קֶבֶר הַיָּדוּעַ אֵין מְפַנִּין אוֹתוֹ פִּינֵּהוּ מְקוֹמוֹ טָהוֹר וּמוּתָּר בַּהֲנָייָה קֶבֶר שֶׁהוּא מַזִּיק אֶת הָרַבִּים מְפַנִּין אוֹתוֹ פִּינֵּהוּ מְקוֹמוֹ טָמֵא וְאָסוּר בַּהֲנָייָה הוֹרָה רִבִּי אַבָּא בַּר כֹּהֵן בִּכְפַר עֲקַבְיָה מְקוֹמוֹ _ _ _ בַּהֲנָייָה מַה וּפְלִיג כָּאן בְּשֶׁקָּדַם הוּא אֶת הָעִיר וְכָאן בְּשֶׁקְּדָמָתוֹ הָעִיר תַּנֵּי קֶבֶר שֶׁהֱקִיפָתוֹ הָעִיר מִשָּׁלֹשׁ רוּחוֹת מְפַנִּין אוֹתוֹ מִשְׁתֵּי רוּחוֹת אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי מְפַנִּין אוֹתוֹ אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי מְפַנִּין אוֹתוֹ אִית תַּנֵּי אֵין מְפַנִּין אוֹתוֹ אָמַר רַב חִסְדָּא מָאן דְּאָמַר מְפַנִּין אוֹתוֹ בְּנָתוּן בְּתוֹךְ שִׁבְעִים אַמָּה וְשְׁיֵרַיִים מָאן דְּאָמַר אֵין מְפַנִּין אוֹתוֹ בְּנָתוּן חוּץ לְשִׁבְעִים אַמָּה וּשְׁיֵרַיִים מָאן דְּאָמַר מְפַנִּין אוֹתוֹ בְּעָשׂוּי כְּמִין גַּם מָאן דְּאָמַר אֵין מְפַנִּין אוֹתוֹ בְּעָשׂוּי כְּמִין הֵיא כָּל הַקְּבָרוֹת מִתְפַּנִּין חוּף מִקִּבְרֵי הַמֶּלֶךְ ומִקִּבְרֵי הַנָּבִיא אָמְרוּ לוֹ וַהֲלֹא קִבְרֵי בְּנֵי דָוִיד מִתְפַּנִּין וְקִבְרֵי בְּנֵי חוּלְדָּה הָיוּ בִּירוּשָׁלַים וְלֹא נָגַע אָדָם בָּהֶן לְפַנּוֹתָן מֵעוֹלָם אָמַר לָהֶן רִבִּי עֲקִיבָה מִשָּׁם רְאַייָה מְחִילָה הָיָה שָׁם וּמִשָּׁם הָיְתָה טוּמְאָה מְקַדֶּדֶת וְיוֹצְאָה לְנַחַל קִדְרוֹן:
מָאן
גּוּפְתָּא
עַל
וּמוּתָּר
1. אָדָם ?
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
celle qui gouverne, commande.
1 - preuve.
2 - n. pr.
1 - difficulté.
2 - érection.
2. בּוּן ?
n. pr.
sacrifice.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
n. patron.
3. הִיא ?
elle.
n. pr.
chute.
1 - mérite.
2 - innocence, pureté.
4. זֶהוּ ?
c'est, c'est celui-ci, c'est lui.
1 - chant.
2 - action de couper.
n. pr.
n. pr.
5. לֵב ?
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
jeunesse, enfance.
assurance, foi, confiance.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10